The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple
नानापुष्पसुगंधाढ्यं नानापात्रसमाकुलम् । सुवासितस्य तैलस्य गंधेन परिपूरितम्
nānāpuṣpasugaṃdhāḍhyaṃ nānāpātrasamākulam | suvāsitasya tailasya gaṃdhena paripūritam
สถานที่นั้นอบอวลด้วยกลิ่นหอมแห่งดอกไม้นานาพรรณ มีภาชนะนานาชนิดรายรอบ และเต็มเปี่ยมด้วยสุคนธ์แห่งน้ำมันหอมระเหยอันประพรมไว้
Unspecified (narrative description within the chapter context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: नानापुष्पसुगंधाढ्यं = नाना + पुष्प + सुगन्ध + आढ्यम् (समास/समाहार); नानापात्रसमाकुलम् = नाना + पात्र + समाकुलम्; सुवासितस्य तैलस्य (षष्ठी-सम्बन्ध); गंधेन परिपूरितम् (तृतीया-करण).
A richly prepared setting filled with many flowers, assorted vessels, and the pervasive aroma of perfumed oil—imagery typical of ceremonial or devotional preparation.
They signify auspiciousness and readiness for worship (pūjā): flowers for offering, vessels for ritual functions, and fragrant oils for anointing or sanctifying the space and materials.
Devotion is expressed through careful preparation and reverence—creating purity, beauty, and abundance in offerings, reflecting inner sincerity through outer order.