Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

पलांडुं लशुनं शिग्रुमलाबुं गृंजनं पलम् । भुंक्ते यो वै नरो ब्रह्मन्व्रतं चांद्रायणं चरेत्

palāṃḍuṃ laśunaṃ śigrumalābuṃ gṛṃjanaṃ palam | bhuṃkte yo vai naro brahmanvrataṃ cāṃdrāyaṇaṃ caret

ดูก่อนพราหมณ์ ผู้ใดบริโภคหัวหอม กระเทียม ศิครุ (มะรุม) น้ำเต้า/บวบขวด กฤญชนะ (หัวพืชกลิ่นฉุน) หรือปะลัม ผู้นั้นพึงปฏิบัติพรตชำระบาปจันทรายณะ (Cāndrāyaṇa)

पलाण्डुम्onion
पलाण्डुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपलाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
लशुनम्garlic
लशुनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलशुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
शिग्रुम्moringa (śigru)
शिग्रुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिग्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अलाबुम्gourd
अलाबुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलाबु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
गृञ्जनम्carrot (gṛñjana)
गृञ्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पलम्meat/flesh (pala)
पलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/emphatic)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मन्O brāhmaṇa (sir)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सम्बोधन-प्रयोगे), सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; here as address to a brāhmaṇa/sage
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चान्द्रायणम्Cāndrāyaṇa penance
चान्द्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; व्रतविशेष (a lunar penance)
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Unspecified narrator addressing a brāhmaṇa (context not provided in the single-verse input)

Concept: Food discipline is a limb of purity; transgression is repaired through measured expiation (Cāndrāyaṇa).

Application: Maintain sāttvika diet during worship/vrata periods; if one violates a rule knowingly or unknowingly, adopt a structured atonement and recommit rather than abandon practice.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet hermitage kitchen at dawn: a brāhmaṇa aspirant sits before a small fire-altar, pushing away pungent bulbs and gourds laid on a leaf-plate, while a palm-leaf manual of prāyaścitta lies open. In the background, the moon’s phases are painted on a hanging cloth, hinting at the Cāndrāyaṇa vow’s lunar measure, as the aspirant resolves to return to purity.","primary_figures":["brāhmaṇa aspirant","elder dharma-upadeśaka (unnamed sage)"],"setting":"forest āśrama with a small yajña-kuṇḍa, water pot (kamaṇḍalu), and palm-leaf manuscripts; simple food offerings on banana leaves","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","moonstone white","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated brāhmaṇa in white dhoti before a small homa-kuṇḍa, rejecting onions and garlic on a banana leaf; a crescent-moon motif above symbolizing Cāndrāyaṇa; gold leaf embellishment on the fire, halo-like aura around the teacher, rich reds and greens, gem-studded ornaments on ritual vessels, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing an āśrama veranda at sunrise, a teacher instructing a disciple about Cāndrāyaṇa; cool natural palette with lyrical trees, distant hills, small details of vegetables on leaf-plates, refined facial features and gentle gestures of restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green pigments; the disciple near a lamp-lit altar, teacher’s hand raised in instruction; stylized crescent moons in a border frieze; temple-wall aesthetic with patterned textiles and ritual vessels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders with lotus and tulasi motifs framing a central scene of vrata-niyama; a crescent-moon garland above, cows and peacocks at the margins; deep indigo background with gold highlights, emphasizing purity and restraint."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft crackle of sacred fire","morning birds","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: शिग्रुम् + अलाबुम् → शिग्रुमलाबुम्; ब्रह्मन् + व्रतम् → ब्रह्मन्व्रतम्; च + चान्द्रायणम् → चांद्रायणम्

FAQs

Cāndrāyaṇa is a classical prāyaścitta (expiatory penance) regulated by the lunar cycle, typically involving a controlled increase or decrease of food intake across the waxing and waning fortnight, undertaken to restore ritual purity after a transgression.

Within many Dharma and Purāṇic purity frameworks, strongly pungent or stimulating foods are sometimes classed as unsuitable for certain vows, rituals, or sāttvika disciplines; this verse frames their consumption as a lapse remedied through a formal penance.

It emphasizes accountability in religious observance: when a rule tied to purity or vrata-discipline is violated, one should acknowledge it and undertake an appropriate corrective practice rather than ignore the lapse.