Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Churning of the Ocean

Samudra Manthana

लक्ष्मीरुवाच । अविवाह्य कथं ज्येष्ठामलक्ष्मीं मधुसूदन । तस्याः कनिष्ठां मां नाथ विवाहं कर्तुमिच्छसि । ज्येष्ठायां च स्थितायां वै कनिष्ठा परिणीयते

lakṣmīruvāca | avivāhya kathaṃ jyeṣṭhāmalakṣmīṃ madhusūdana | tasyāḥ kaniṣṭhāṃ māṃ nātha vivāhaṃ kartumicchasi | jyeṣṭhāyāṃ ca sthitāyāṃ vai kaniṣṭhā pariṇīyate

พระลักษมีตรัสว่า: “ข้าแต่มธุสูทนะ หากมิได้อภิเษกกับพี่สาวคืออ-ลักษมีแล้ว พระองค์จะทรงประสงค์อภิเษกกับข้าผู้เป็นน้องได้อย่างไร? ข้าแต่นาถ เมื่อพี่สาวยังมิได้สมรส น้องสาวจะถูกยกให้แต่งงานได้หรือ”

लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अविवाह्यwithout marrying
अविवाह्य:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअ + वि + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्-प्रत्यय; gerund) अव्ययीभाववत् प्रयोग; अर्थः 'विवाहं न कृत्वा'
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
ज्येष्ठाम्elder
ज्येष्ठाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (अलक्ष्मीम्)
अलक्ष्मीम्Alakṣmī (misfortune personified)
अलक्ष्मीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मधुसूदनO slayer of Madhu
मधुसूदन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (मधु + सूदन; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
कनिष्ठाम्younger
कनिष्ठाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (माम्)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमन्त)
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
ज्येष्ठायाम्when/while the elder (sister) is (there)
ज्येष्ठायाम्:
Adhikarana (Location/Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'ज्येष्ठायां (अलक्ष्म्यां)' इति सन्दर्भे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्थितायाम्being present / remaining
स्थितायाम्:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle/कृत), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'स्थित' = being present/remaining
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कनिष्ठाthe younger (sister)
कनिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परिणीयतेis married off / is led in marriage
परिणीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + नी (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lakṣmī

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: लक्ष्मीरुवाच = लक्ष्मीः + उवाच (विसर्गलोप). ज्येष्ठामलक्ष्मीम् = ज्येष्ठाम् + अलक्ष्मीम् (म् + अ → म). कर्तुमिच्छसि = कर्तुम् + इच्छसि (म् + इ → मि).

L
Lakṣmī
A
Alakṣmī
M
Madhusūdana (Viṣṇu)

FAQs

Lakṣmī is speaking to Madhusūdana, a name of Viṣṇu.

Lakṣmī appeals to conventional propriety: the younger sister should not be married while the elder sister remains unmarried.

Alakṣmī personifies inauspiciousness and misfortune; the verse frames the tension between auspicious prosperity (Lakṣmī) and its shadow (Alakṣmī) within a dharmic/social metaphor.