Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

तत्तेद्याहं प्रवक्ष्यामि शाश्वतं शृणु सत्तम

tattedyāhaṃ pravakṣyāmi śāśvataṃ śṛṇu sattama

เพราะฉะนั้น บัดนี้เราจักประกาศแก่ท่านซึ่งคำสอนอันเป็นนิตย์; จงสดับเถิด โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ผู้มีคุณธรรม

तत्that (teaching/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
तेto you / for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6/4), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
इदानीम्now
इदानीम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (भविष्यत्काल/Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सत्तमO best of the good
सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक; सत् + तमप्)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन; विशेष्य (address)

Unspecified narrator/speaker (context needed to identify the dialogue pair in Adhyaya 98)

Concept: Śāśvata-upadeśa: timeless truth is to be heard with śraddhā and attentiveness.

Application: Cultivate deep listening: set aside distraction, receive instruction fully before acting; treat sacred learning as perennial, not trend-based.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator raises a hand in a gentle gesture of instruction as the listener sits poised, palms joined, ready to receive an eternal teaching. The air feels still, as if the forest itself pauses to listen.","primary_figures":["devotional narrator/teacher","virtuous listener (sattama)"],"setting":"quiet teaching pavilion with kusa grass seat, manuscript stand, and a small lamp","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","deep maroon","ivory","sage green","bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: teacher figure seated on a raised platform with a manuscript stand, right hand in upadeśa-mudrā, listener in añjali, gold leaf background glow, rich maroon and emerald drapery, ornamental borders, serene faces emphasizing śāśvata-upadeśa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined teacher and listener under a canopy near a stream, delicate lines, cool palette with soft amber lamp, subtle expressions of attentive listening, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized pavilion and lamp, teacher’s upadeśa gesture, listener’s folded hands, red-yellow-green pigments, symmetrical composition like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teaching scene framed by lotus and floral borders, ornate textile patterns, deep indigo field with gold highlights, small lamp motifs repeating, devotional stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft tanpura drone","lamp crackle","distant conch","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्तेद्याहं = तत् + ते + इदानीम् + अहम् (सन्धि/संयोग-लेखन); अन्यत्र स्पष्टपदविभागः।

FAQs

It functions as a transition into instruction: the speaker promises to explain an enduring (śāśvata) teaching and urges the listener to pay close attention.

No. It is a framing line without named entities; the specific topic depends on the surrounding verses of Adhyaya 98.

The address honors the listener’s moral fitness and implies that the teaching is intended for someone committed to dharma and capable of receiving higher instruction.