Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

नित्यमेव प्रपश्यामि कर्म चैवं सुदारुणम् । कियत्कालं महत्कर्म साहसाकारसंयुतम्

nityameva prapaśyāmi karma caivaṃ sudāruṇam | kiyatkālaṃ mahatkarma sāhasākārasaṃyutam

ข้าพเจ้าแลเห็นกรรมนี้อยู่เนืองนิตย์—น่าสะพรึงกลัวยิ่งนัก กิจอันใหญ่หลวงซึ่งประกอบด้วยความหุนหันและความอาจหาญนี้ จะดำเนินไปอีกนานเพียงใด

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोगः; नित्य-शब्दस्य अव्ययवत् (adverbial accusative)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
प्रपश्यामिI see/observe
प्रपश्यामि:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र + √पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
सुदारुणम्very dreadful
सुदारुणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म-विशेषण
कियत्how much
कियत्:
Viśeṣaṇa (Measure qualifier)
TypeAdjective
Rootकियत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाण-प्रश्नवाचक
कालम्time/for how long
कालम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; काल-परिमाणे (extent of time)
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म-विशेषण
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (महत्-कर्म इति पदद्वयम्; पाठे 'महत्कर्म' संधिः)
साहसाकारसंयुतम्endowed with a form of rashness/violence
साहसाकारसंयुतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of कर्म)
TypeAdjective
Rootसाहस + आकार + संयुत (प्रातिपदिक; √युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त))
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (साहसस्य आकारः = साहसाकारः; तेन संयुतम्)

Unspecified (context required to identify the dialogue speaker reliably)

Concept: Repeated exposure to cruel or reckless action generates inner torment; dharma demands inquiry into duration, consequence, and the possibility of restraint.

Application: When you witness ongoing harm, do not normalize it—ask how long it will continue, seek counsel, and intervene through lawful, compassionate means.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tense tableau: a witness figure (kept semi-anonymous) looks on with pained eyes as a harsh act unfolds in the background—suggested rather than explicit—casting long shadows. The air feels heavy, as if the forest itself recoils, while the speaker’s question hangs like a plea for dharmic intervention.","primary_figures":["Unspecified speaker (witness figure)","Implied agent of the dreadful deed (silhouetted)"],"setting":"Edge of a forest clearing near a path; disturbed earth, broken twigs, and a darkened sky hint at ongoing wrongdoing without graphic depiction.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo night","ashen grey","muted crimson","deep forest green","pale silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic composition with gold-leaf moon and sharp chiaroscuro; the witness figure foregrounded with expressive eyes, background silhouettes implying reckless action; ornate border, rich dark blues and maroons, gold accents used sparingly to heighten moral gravity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained, poetic depiction—witness in profile with sorrowful expression, distant shadowy figures; cool nocturnal palette, delicate trees, a thin crescent moon, emotional subtlety over spectacle.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and intense contrasts; large-eyed witness figure conveying karuṇā and fear; stylized dark foliage, red-black tonal tension, narrative clarity through iconic gestures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic rendering—lotus motifs partially closed, peacocks subdued; central witness figure with a dark vignette border suggesting adharma; deep blues and blacks with gold line-work to frame the moral question."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low drum pulse","wind gusts","distant thunder","sudden silence after the question"]}

Sandhi Resolution Notes: च + एवम् → चैवम्; महत् + कर्म → महत्कर्म; (कियत् + कालम् → कियत्कालम्)

FAQs

It expresses moral alarm at a continuing action described as extremely dreadful, questioning how long such a reckless undertaking should persist.

It treats sāhasa as a dangerous quality that taints an otherwise “great” enterprise, implying that magnitude does not justify unethical or reckless means.

Even sustained, large-scale actions should be examined for cruelty and recklessness; persistence alone is not virtue if the deed is harmful.