Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Karmas Leading to Hell and Heaven

Ethical Catalog of Destinies

अज्ञानाच्च यथोक्तेन विधिना संचयंति च । सर्वद्वंद्वसहा लोके ते नराः स्वर्गगामिनः

ajñānācca yathoktena vidhinā saṃcayaṃti ca | sarvadvaṃdvasahā loke te narāḥ svargagāminaḥ

แม้ด้วยความไม่รู้ก็ยังสั่งสมตามวิธีที่กล่าวไว้ และอดทนต่อคู่ตรงข้ามทั้งปวงในโลก—ชนเหล่านั้นย่อมไปสู่สวรรค์

ajñānātfrom ignorance
ajñānāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
yathā-uktenaas prescribed
yathā-uktena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootyathā (अव्यय) + ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘यथोक्त’ = as stated/prescribed
vidhināby the rule/rite
vidhinā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
saṃcayantiaccumulate, collect
saṃcayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ci (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
sarva-dvandva-sahāḥenduring all opposites
sarva-dvandva-sahāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dvandva (प्रातिपदिक) + sahā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्—‘सर्वद्वन्द्वान् सहन्ते’ (enduring all pairs of opposites)
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
narāḥmen, people
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
svarga-gāminaḥgoing to heaven
svarga-gāminaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + gāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: अज्ञानाच्च = अज्ञानात् + च; यथोक्तेन = यथा + उक्तेन; सर्वद्वंद्वसहा = सर्वद्वन्द्व + सहाः

FAQs

It teaches that following the prescribed method (vidhi) and cultivating endurance toward life's dualities (dvandvas) leads to heavenly attainment (svarga), even when one’s understanding is imperfect.

It refers to patient forbearance amid opposites like pleasure and pain, praise and blame, gain and loss—remaining steady while living in the world.

Not exactly; it suggests that correct performance according to injunctions can still bear fruit even if the practitioner lacks full knowledge, while implicitly valuing steadiness and disciplined adherence to dharma.