Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa

तस्य देवस्य कृष्णस्य शतनामाख्यमुत्तमम् । संप्रत्येव प्रवक्ष्यामि तच्छृणुष्व सुतोत्तम

tasya devasya kṛṣṇasya śatanāmākhyamuttamam | saṃpratyeva pravakṣyāmi tacchṛṇuṣva sutottama

บัดนี้เราจักประกาศ ‘ร้อยพระนาม’ อันประเสริฐของพระกฤษณะผู้เป็นเทวะนั้นโดยแท้; จงสดับเถิด โอ้บุตรผู้เลิศ

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
शतनामाख्यम्called the ‘hundred names’
शतनामाख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशत + नाम + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः—शतनाम्ना आख्यं (called ‘the hundred names’)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘शतनामाख्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
सम्प्रतिnow
सम्प्रति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसम्प्रति (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: now/at present)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (indeed)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘that (teaching)’
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद; धातु: श्रु (to hear)
सुतोत्तमO best of sons
सुतोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः—उत्तमः सुतः (best of sons)

Unspecified narrator (introducing the Kṛṣṇa-śatanāma within the dialogue frame of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Śravaṇa of Kṛṣṇa’s excellent hundred names is itself a sanctifying act; the listener’s receptivity is emphasized (‘śṛṇuṣva’).

Application: Create a daily ‘listening vow’: hear or chant a fixed set of names with full attention, treating śravaṇa as worship rather than background sound.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator-teacher raises a hand in gentle instruction, inviting the ‘best of sons’ to listen as the hundred names of Kṛṣṇa are about to unfold. In the air, syllables appear like luminous garlands, and a youthful Kṛṣṇa presence—blue as raincloud—shimmers faintly, as if the names themselves are summoning him.","primary_figures":["narrator/teacher","sutoत्तम (ideal disciple)","Krishna (subtle epiphany)"],"setting":"Hermitage classroom or temple mandapa with manuscript stand, tulasi-like garlands (as generic devotional décor), and a small shrine niche.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["peacock blue","golden saffron","ivory white","emerald green","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: teacher addressing a youthful disciple in a mandapa, with a radiant, semi-manifest Kṛṣṇa behind a veil of golden syllables; heavy gold leaf for the nāma-garland letters, rich reds/greens in textiles, ornate pillars, gem-like highlights on jewelry and shrine vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya listening scene, cool blues and soft greens; Kṛṣṇa appears as a delicate, misty figure in the background with a flute silhouette; fine brushwork on facial expressions, lyrical trees and a distant riverbank hinted as Vrindavan-like ambience without explicit labeling.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, warm ochres and greens; central teacher and disciple with a stylized blue Kṛṣṇa aura in a circular medallion; decorative borders of lotus and conch motifs, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central blue Kṛṣṇa motif emerging from a garland of written nāmas, surrounded by lotus borders, peacocks, and floral arabesques; deep indigo background with gold detailing, Nathdwara-inspired symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft mridangam pulse","temple bells (intermittent)","incense crackle","attentive silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: शतनामाख्यमुत्तमम् → शतनामाख्यम् + उत्तमम्; संप्रत्येव → सम्प्रति + एव; तच्छृणुष्व → तत् + शृणुष्व.

K
Krishna

FAQs

The verse introduces the forthcoming recitation of Kṛṣṇa’s “Śatanāma”—a formal list of one hundred divine names used for devotion, praise, and remembrance.

By foregrounding nāma (the divine names) as a central devotional act—hearing and reciting Kṛṣṇa’s names is presented as an ‘excellent’ spiritual practice.

The immediate instruction is śravaṇa (attentive listening): receive sacred teaching with focus and reverence, which is treated as a foundational discipline in devotional traditions.