Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

नित्यं परगृहे वासो भ्रमते सा गृहे गृहे । परच्छिद्रं समापश्येत्सदा दुष्टा च प्राणिषु

nityaṃ paragṛhe vāso bhramate sā gṛhe gṛhe | paracchidraṃ samāpaśyetsadā duṣṭā ca prāṇiṣu

นางพำนักอยู่ในเรือนของผู้อื่นเป็นนิตย์ เที่ยวเร่จากเรือนสู่เรือน; คอยสอดส่องหาช่องโหว่ของผู้อื่นเสมอ และมีจิตพยาบาทต่อสรรพชีวิตตลอดกาล

नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचनम् (accusative used adverbially); frequency-adverb
परगृहेin another's house
परगृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपर + गृह (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य गृहे)
वासःdwelling
वासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भ्रमतेwanders
भ्रमते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गृहेin (each) house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्तिः (reduplication for distributive sense)
परच्छिद्रम्another's fault
परच्छिद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपर + छिद्र (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य छिद्रम्)
समापश्येत्would see/keeps noticing
समापश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + पश्य्/दृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दुष्टाwicked
दुष्टा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् सा
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
प्राणिषुamong living beings
प्राणिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location/Domain)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन

Unspecified (narratorial/ethical description within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Doṣa-darśana (constant fault-finding) and para-gṛha-vāsa (living in others’ homes) signal adharma and lead to hostility toward beings.

Application: Avoid gossip and habitual criticism; practice ‘guṇa-grahaṇa’ (seeing virtues), keep honest livelihood and boundaries, and adopt daily restraint of speech (mauna/mitabhāṣa) especially in communal spaces.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restless woman moves from doorway to doorway in a crowded ancient town, peering through latticed windows and whispering accusations. Behind her, shadows coil like smoke—symbolizing nindā—while household lamps flicker as if disturbed by her presence.","primary_figures":["a fault-finding woman (allegorical figure of nindā)","town householders","subtle personified shadow of pāpa"],"setting":"narrow lanes of a purāṇic city with courtyards, threshold rangoli, and half-open doors; domestic interiors glimpsed through carved screens","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky indigo","ash gray","lamp-gold","brick red","tamarind brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an allegorical moral scene in a South Indian street—woman with sharp gaze moving between ornate doorways, gold-leaf highlights on lamps and thresholds, rich maroon and emerald architectural borders, gem-like detailing on household vessels, symbolic dark aura rendered with textured shading.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate linework showing a winding bazaar lane and multiple courtyards; the woman’s sidelong glance and whispering mouth emphasized; cool slate-blue shadows, muted terracotta walls, lyrical trees and rooftops, refined facial features and narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the woman depicted with exaggerated expressive eyes, moving past stylized houses; warm yellow-ochre walls, deep green foliage, red accents; a dark serpentine motif behind her to signify pāpa.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by intricate floral borders; repeated doorway motifs like a pattern; lotuses drooping where slander passes; deep blue ground with gold highlights, peacocks perched silently as witnesses, ornamental symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","murmuring crowd","distant dogs","door creaks","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: समापश्येत्सदा = समापश्येत् + सदा (sandhi: t+s → ts).

FAQs

It criticizes a character marked by restlessness, dependence on others’ households, habitual fault-finding, and malice—warning that such tendencies are morally corrosive.

It describes a mindset that actively searches for others’ defects rather than cultivating self-correction, goodwill, or discernment.

Not directly; it functions primarily as a nīti (ethical) observation within the Bhūmi-khaṇḍa, emphasizing conduct and character rather than a specific ritual or sectarian teaching.