Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Glory of Guru-Tīrtha: The Guru as Supreme Pilgrimage

Prelude: Cyavana and the Parable Cycle

आयांति भक्ष्यमादाय गुर्वर्थं तु प्रयत्नतः । पश्यतस्तस्य विप्रस्य च्यवनस्य महात्मनः

āyāṃti bhakṣyamādāya gurvarthaṃ tu prayatnataḥ | paśyatastasya viprasya cyavanasya mahātmanaḥ

พวกเขามาถึงพร้อมนำอาหารมา ด้วยความเพียรเพื่อครูบาอาจารย์; ขณะนั้นพระพราหมณ์ผู้มหาตมา จยวนะ เฝ้ามองอยู่

आयान्तिthey come
आयान्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
भक्ष्यम्food, edible (thing)
भक्ष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
आदायhaving taken
आदाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), ‘having taken’
गुरु-अर्थम्for the teacher’s sake
गुरु-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: गुरोः अर्थः), पुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/contrast
प्रयत्नतःwith effort, diligently
प्रयत्नतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘with effort/earnestly’
पश्यतःwhile (he) was watching / of the watcher
पश्यतः:
Adhikāra/Genitive relation (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular); ‘of (him) seeing/while (he) watches’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (masc.)/नपुंसक (neut.) प्रयोग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
विप्रस्यof the brāhmaṇa
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
महात्मनःof the great-souled (sage)
महात्मनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)

Narrator (context not fully provided; verse describes events in the presence of Cyavana)

Concept: Guru-sevā—bringing what is needed with sincere effort—constitutes a powerful discipline that refines character and devotion.

Application: Serve teachers/mentors and elders practically (time, help, resources) with humility; let learning be supported by tangible care, not only words.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group approaches with offerings of food held carefully, their posture modest and focused. The sage Cyavana—aged, luminous, and austere—watches silently, his gaze both testing and compassionate, as if weighing the sincerity behind the effort.","primary_figures":["Sage Cyavana","devoted young ones (disciples/attendants)"],"setting":"Hermitage edge with kusa grass, a small fire altar, clay pots, and forest trees; the path shows footprints and scattered leaves from their hurried return.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky saffron","ash white","deep forest green","copper brown","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Cyavana seated near a small yajña-kuṇḍa with gold leaf aura, disciples offering food in polished vessels, rich maroon and emerald accents, ornate arch and floral borders, gem-like highlights on ritual items to emphasize sanctity of guru-sevā.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet forest āśrama with delicate trees and a thin stream, Cyavana’s refined ascetic face, disciples in gentle procession carrying offerings, soft earth tones and cool greens, subtle expressions of humility and effort.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Cyavana as a commanding ascetic with bold outlines and large eyes, disciples holding offerings, stylized fire altar and forest motifs, strong red/yellow/green palette with rhythmic composition conveying disciplined service.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sage figure framed by lotus borders, offering scene treated like naivedya, intricate floral patterns and peacocks at the margins, deep blue background with gold detailing to elevate guru’s presence as a sacred center."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacred fire","soft footfalls on leaves","low chanting drone","forest silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: भक्ष्यमादाय = भक्ष्यम् + आदाय; गुर्वर्थं = गुरु + अर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुष); पश्यतस्तस्य = पश्यतः + तस्य (सवर्णदीर्घ/सन्धि).

C
Cyavana

FAQs

It highlights guru-sevā (service to one’s teacher) performed with diligence—bringing provisions for the guru as an act of dharma.

Cyavana is a revered brāhmaṇa sage (ṛṣi) in Purāṇic literature; here he is depicted as witnessing the devoted effort of others.

That duty and service gain moral weight when done conscientiously and wholeheartedly, not casually or for display.