Yayāti’s Ascent to Heaven
and Entry into Vaikuṇṭha
ऋषिभिः स्तूयमानश्च देववृंदैः समन्वितैः । अप्सरोभिः सुरूपाभिः सेव्यमानः स नाहुषिः
ṛṣibhiḥ stūyamānaśca devavṛṃdaiḥ samanvitaiḥ | apsarobhiḥ surūpābhiḥ sevyamānaḥ sa nāhuṣiḥ
นหุษะผู้นั้นได้รับการสรรเสริญจากเหล่าฤๅษี และรายล้อมด้วยหมู่เทวะทั้งหลาย มีอัปสราผู้เลอโฉมคอยปรนนิบัติรับใช้
Narrator (contextual; within the Bhūmi-khaṇḍa narration tradition often framed as Pulastya speaking to Bhīṣma, but not explicit in this single verse)
Concept: Merit elevates one to celestial honor—praised by ṛṣis, surrounded by devas—yet such splendor remains within saṃsāra unless oriented to Hari-bhakti (a Padma Purāṇa subtext).
Application: Value virtue and discipline, but remember that status and pleasure are transient; aim beyond ‘heavenly success’ toward lasting spiritual realization and devotion.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"Nahusha stands in regal splendor on a jeweled dais, while ṛṣis with matted locks raise hands in blessing and chant his praises. Around him, deva-hosts form a radiant circle, and exquisitely adorned apsarās offer service—fans, garlands, and perfumed lamps—creating a scene of intoxicating celestial honor that hints at both reward and peril.","primary_figures":["Nahusha","sages (ṛṣis)","hosts of gods (deva-vṛnda)","apsarās"],"setting":"A celestial court with crystal pillars, cloud-thrones, and garlanded arches, like a svarga-sabhā.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial turquoise","gold","ivory","amethyst","rose pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nahusha enthroned on a gem-studded dais with gold-leaf halo, ṛṣis in reverent poses at the sides, deva-vṛnda forming a symmetrical court, apsarās with ornate jewelry and silk fans; heavy gold embellishment, rich reds/greens, embossed ornaments and architectural arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an airy celestial pavilion with delicate columns, sages praising in calm gestures, apsarās in graceful service; cool luminous palette, refined faces, soft cloudscape background, lyrical elegance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined svarga court, Nahusha central with stylized crown, sages and devas arranged in tiers, apsarās with characteristic eye shapes and patterned garments; warm reds/yellows/greens, temple mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: courtly tableau with lotus borders and floral filigree, apsarās arranged like petals around the central king, deep blue background with gold highlights; intricate textile-like repetition of garlands and lotus motifs."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["celestial vīṇā","soft chorus of praise","ankle bells","gentle conch in distance","hall-like reverberation"]}
Sandhi Resolution Notes: stūyamānaśca = stūyamānaḥ + ca; devavṛṃdaiḥ = deva-vṛndaiḥ; apsarobhiḥ (apsarābhiḥ also seen; here from apsaras); surūpābhiḥ = su-rūpābhiḥ.
Nahusha is a celebrated royal figure who, in Purāṇic narratives, attains extraordinary prominence and is honored by sages and gods; this verse depicts his exalted, celestial-style reception.
It signals peak status and divine recognition—public endorsement by spiritual authorities (ṛṣis) and courtly splendor represented by devas and apsarās.
Not explicitly; it is primarily descriptive, establishing Nahusha’s elevated condition and the reverence he receives, which typically sets up later narrative developments.