Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

शंखशब्दैः सुपापघ्नैः सिंहनादैः सुपुष्कलैः । जगाम निःस्वनै राजा पूज्यमानः सुचारणैः

śaṃkhaśabdaiḥ supāpaghnaiḥ siṃhanādaiḥ supuṣkalaiḥ | jagāma niḥsvanai rājā pūjyamānaḥ sucāraṇaiḥ

ท่ามกลางเสียงสังข์อันเป็นมงคลชำระบาป และเสียงคำรามสิงห์อันกึกก้องไพศาล พระราชาเสด็จไปพร้อมเสียงดนตรีกังวาน โดยได้รับการสักการะจากเหล่าจารณะผู้ประเสริฐ.

śaṃkha-śabdaiḥwith conch-sounds
śaṃkha-śabdaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (शंखस्य शब्दाः)
su-pāpa-ghnaiḥvery sin-destroying
su-pāpa-ghnaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of śaṃkhaśabdaiḥ
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + pāpa (प्रातिपदिक) + ghná (घ्न, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); उपपद-तत्पुरुषः (पापं घ्नन्ति)
siṃha-nādaiḥwith lion-roars
siṃha-nādaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsiṃha (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (सिंहस्य नादाः)
su-puṣkalaiḥvery abundant/mighty
su-puṣkalaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of siṃhanādaiḥ
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + puṣkala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
niḥ-svanaiḥwith resounding noises
niḥ-svanaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootniḥ (उपसर्ग/अव्यय) + svana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
rājāthe king
rājā:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pūjyamānaḥbeing worshipped/honoured
pūjyamānaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√pūj (पूज्, धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/कर्मणि वर्तमान कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
su-cāraṇaiḥby excellent bards
su-cāraṇaiḥ:
Kartā (कर्ता) of pūjyamānaḥ (agent in passive)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय) + cāraṇa (चारण, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Auspicious devotional sound—especially śaṅkha-dhvani—destroys sin and sanctifies transitions; honoring the righteous (cāraṇas) reinforces dharmic kingship aligned with Hari.

Application: Begin important undertakings with sacred sound (mantra, conch, kīrtan) and with respect for virtuous people; cultivate environments where uplifting sound replaces harmful speech.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The king advances amid a storm of auspicious sound: conches raised high, their spirals gleaming, while heralds unleash lion-like victory roars. Noble bards shower him with garlands and praise, and the air itself seems to vibrate as if the sound is washing away unseen darkness.","primary_figures":["the king","conch-blowing attendants","noble bards (cāraṇas)","Vaiṣṇava devotees"],"setting":"A grand processional avenue with banners and temple arches, transitioning into a luminous sky-road.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","conch white","royal blue","crimson","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic procession with multiple śaṅkhas, embossed gold-leaf sound-waves as decorative arcs, the king under a jeweled parasol, cāraṇas offering garlands; rich reds/greens, heavy ornamentation, gold halos and borders, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant conch-blowers and bards in a palace-street scene, subtle depiction of sound through flowing ribbons and fluttering scarves; cool palette with bright accents, refined faces, delicate linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined conch-blowers, stylized lion-roar gestures, rhythmic repetition of figures; warm pigments, temple mural framing, ornamental borders with conch and lotus motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: conch motifs repeated like a mandala around the procession; deep blue ground with gold highlights, floral borders, devotees and bards arranged in a ceremonial rhythm, lotus patterns underfoot."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell blasts","kettle drums","temple bells","crowd acclamation","echoing hall resonance"]}

Sandhi Resolution Notes: śaṃkhaśabdaiḥ = śaṃkha-śabdaiḥ; supāpaghnaiḥ = su-pāpa-ghnaiḥ; siṃhanādaiḥ = siṃha-nādaiḥ; niḥsvanai = niḥ-svanaiḥ (visarga before s); sucāraṇaiḥ = su-cāraṇaiḥ.

R
rājā (the king)
C
cāraṇāḥ (bards)

FAQs

In Purāṇic and ritual literature, auspicious sacred sounds—especially the conch (śaṅkha)—are believed to purify the atmosphere and the mind, symbolically dispelling inauspiciousness and moral impurity.

Siṃhanāda commonly denotes triumphant, courageous acclamation—public shouts or proclamations that convey royal authority, victory, and grandeur rather than literal animal sounds.

Cāraṇas are traditional bards/panegyrists who praise and celebrate kings and heroes, often accompanying processions with laudatory recitations and ceremonial honor.