Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Yayāti Ensnared by Desire: Gandharva Marriage, Aśvamedha, and the Demand to See the Worlds

एवमाकर्ण्य राजेंद्रो हर्षव्याकुललोचनः । गांधर्वेण विवाहेन ययातिः पृथिवीपतिः

evamākarṇya rājeṃdro harṣavyākulalocanaḥ | gāṃdharveṇa vivāhena yayātiḥ pṛthivīpatiḥ

ครั้นได้สดับดังนั้น พระราชาผู้เป็นใหญ่เหนือกษัตริย์ทั้งปวง ดวงเนตรสั่นไหวด้วยปีติ ก็ทรงรับพระยายาติ ผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน ด้วยพิธีอภิเษกแบบคันธรรพ์

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक अव्यय (thus)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ+कर्ण् (धातु) → आकर्ण्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); 'having heard'
राजेन्द्रःking of kings
राजेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन्+इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nom. sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: राज्ञाम् इन्द्रः
हर्षjoy
हर्ष:
Sambandha (Cause/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; पुल्लिङ्ग (as compound member)
व्याकुलagitated
व्याकुल:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+आ+कुल (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; विशेषण (as compound member)
लोचनःone whose eyes are...
लोचनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nom. sg.); बहुव्रीहौ उत्तरपद (as final member)
गान्धर्वेणby the Gandharva (form)
गान्धर्वेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगान्धर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया एकवचन (instr. sg.); प्रकारे (by the Gandharva-type)
विवाहेनby marriage
विवाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया एकवचन (instr. sg.)
ययातिःYayati
ययातिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nom. sg.)
पृथिवीपतिःlord of the earth
पृथिवीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी+पति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nom. sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: पृथिव्याः पतिः

Narrator (purāṇic narrator; specific dialogue speaker not stated in the provided line)

Concept: Emotional assent culminates in a recognized marriage form (gāndharva), showing how personal choice becomes socially legible within dharma categories.

Application: Recognize turning points: when joy and clarity arise, formalize commitments responsibly and honor their consequences.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"The narrator’s gaze widens to show the king’s face—eyes trembling with happiness—as the couple’s union is sealed in the Gandharva manner. Garlands sway, musicians pause mid-note, and the court witnesses a swift, love-born rite that feels both human and destiny-touched.","primary_figures":["Yayāti (pṛthivīpati)","Aśrubindumatī","court musicians","witnessing courtiers"],"setting":"royal court transitioning into a festive mandapa; musicians with lutes and drums; garlands and banners","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunlit gold","coral red","lapis blue","jade green","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yayāti with joy-filled eyes, garlanded, beside Aśrubindumatī; gold leaf on crowns, jewelry, and decorative arch; musicians at the sides; rich reds and greens; embossed gold patterns on textiles and banners to emphasize celebratory closure.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a narrative tableau with the couple centered and musicians to the right; delicate brushwork; warm morning light; refined expressions capturing trembling joy; architectural backdrop with soft pastel tones and a hint of garden beyond.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic couple with expressive eyes; bold outlines; rhythmic placement of musicians and garlands; red-yellow-green palette with deep blue accents; ornamental border suggesting auspicious completion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celebratory union framed by lotus borders, peacocks, and floral creepers; deep indigo ground with gold highlights; symmetrical arrangement of musicians; ornate textile patterns with subtle conch-chakra motifs to echo Vaishnava auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["hand drums","stringed lute","ankle bells","brief conch flourish","crowd’s soft exhale"]}

Sandhi Resolution Notes: एवमाकर्ण्य = एवम्+आकर्ण्य; राजेंद्रो = राजेन्द्रः (विसर्गलोप/पदसंयोग); हर्षव्याकुललोचनः = हर्ष+व्याकुल+लोचनः (बहुव्रीहि: हर्षेण व्याकुलानि लोचनानि यस्य); गांधर्वेण = गान्धर्वेण

Y
Yayāti

FAQs

Gandharva-vivāha is a marriage by mutual consent, traditionally characterized by the voluntary union of the couple rather than a formal ritual arrangement.

Yayāti is a renowned ancient king (a “lord of the earth”), known from Purāṇic and Itihāsa-linked genealogical narratives; this verse places him in a marriage context.

It highlights joyful approval: the king’s eyes are described as “agitated with joy,” emphasizing delight at what was heard and the resulting marriage decision.