Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī

within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative

सखीभावस्वभावेन संहृष्टा सर्वदा शुभा । विशाला नाम मे ख्यातं वरुणस्य सुता नृप

sakhībhāvasvabhāvena saṃhṛṣṭā sarvadā śubhā | viśālā nāma me khyātaṃ varuṇasya sutā nṛpa

ด้วยสันดานแห่งมิตรภาพ นางยินดีร่าเริงและเป็นมงคลอยู่เสมอ โอ้พระราชา นางเป็นที่รู้จักแก่ข้าว่า ‘วิศาลา’ ธิดาแห่งเทพวรุณ

sakhībhāvasvabhāvenaby/through her friendly disposition
sakhībhāvasvabhāvena:
Hetu/Karana (Cause/Instrument/हेतु-करण)
TypeNoun
Rootsakhī-bhāva-svabhāva (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे (स्वभाव-शब्दः पुं), तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; हेतु/करणार्थे
saṃhṛṣṭādelighted
saṃhṛṣṭā:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-hṛṣ (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तः (past participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
sarvadāalways
sarvadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
śubhāauspicious/good
śubhā:
Visheshana (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
viśālāViśālā (name)
viśālā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नामविशेषः
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-निर्देशकः
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्; ‘मम’ इत्यस्य एनक्-रूपम्
khyātamis known (as)
khyātam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘ख्यातम्’ = is known/has been declared
varuṇasyaof Varuṇa
varuṇasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
sutādaughter
sutā:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Sakhya (friendship) grounded in śubha (auspiciousness) and consistent joy is a virtue; noble companionship is itself protective and purifying.

Application: Choose companions who increase śubha—clarity, joy, and ethical steadiness; cultivate a friendly nature that uplifts rather than agitates.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bright, auspicious maiden named Viśālā stands smiling, her posture open and friendly, as if greeting a beloved companion. Behind her, the suggestion of Varuṇa’s watery realm appears—arched waves, pearl-like foam, and a distant throne of the water-god—linking her lineage to cosmic waters.","primary_figures":["Viśālā","Varuṇa (subtle background presence)","King (listener, optional side figure)"],"setting":"A liminal scene blending riverbank and celestial ocean-court—waves meeting a tīrtha shore, with a faint palace of coral and pearls.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sea turquoise","pearl white","coral red","lapis blue","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viśālā in front-facing auspicious pose with gold-leaf halo, gem-studded ornaments; Varuṇa seated on a makara-backed throne in the background with embossed gold waves; rich reds/greens, ornate arch, śaṅkha-cakra decorative borders, heavy gold detailing on jewelry and wave crests.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant maiden with refined features, delicate textiles, cool oceanic palette; Varuṇa’s court hinted softly with stylized waves and a distant makara, lyrical shoreline with lotuses, subtle narrative charm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized wave patterns, Viśālā with large expressive eyes and auspicious ornaments; Varuṇa iconography simplified yet recognizable (makara, water pot), warm pigment palette with strong decorative rhythm.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical lotus-and-wave border, central Viśālā figure amid lotus pond motifs; peacocks and swans, deep blue ground with gold highlights; small medallion of Varuṇa on makara at the top center, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch shell","ocean-like hush","temple bells (light)","water ripples"]}

Sandhi Resolution Notes: khyātaṃ—नपुंसक-रूपेण ‘नाम ... ख्यातम्’ इति वाक्यरचना; sakhībhāvasvabhāvena बहुपद-तत्पुरुषसमासः

V
Varuṇa
V
Viśālā

FAQs

Viśālā is identified as Varuṇa’s daughter and is described as naturally friendly, ever joyful, and auspicious.

It emphasizes a temperament of friendship (sakhī-bhāva), constant delight (saṃhṛṣṭā), and auspicious virtue (śubhā).

The verse implicitly commends friendliness, cheerful disposition, and auspicious conduct as valued virtues in Purāṇic character portrayal.