Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

अथ व्यस्तैः समस्तैर्वा शिवधर्मैरनुष्ठितैः । शिवैकरस्य संप्राप्तैर्गतिरेकैव कल्पिता

atha vyastaiḥ samastairvā śivadharmairanuṣṭhitaiḥ | śivaikarasya saṃprāptairgatirekaiva kalpitā

บัดนี้ ไม่ว่าหน้าที่แห่งธรรมของพระศิวะจะปฏิบัติแยกกันหรือปฏิบัติพร้อมกันทั้งหมดก็ตาม สำหรับผู้ภักดีผู้บรรลุภักติอันเป็นเอกต่อพระศิวะ ย่อมมีจุดหมายสูงสุดเพียงหนึ่งเดียว—อันเดียวกันนั้น—ที่ได้ประกาศไว้

अथnow/then
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रमणार्थकः (then/now)
व्यस्तैःseparately
व्यस्तैः:
Karana (Manner/Instrument)
TypeAdjective
Rootव्यस्त (कृदन्त; √अस्/व्यस्?; here adjectival ‘separate’)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसके (agreeing with शिवधर्मैः), तृतीया (Instrumental), बहुवचनम्; विशेषणम्
समस्तैःcollectively
समस्तैः:
Karana (Manner/Instrument)
TypeAdjective
Rootसमस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक ‘combined’)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसके (agreeing with शिवधर्मैः), तृतीया, बहुवचनम्; विशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (disjunctive particle)
शिवधर्मैःby the Śiva-dharmas
शिवधर्मैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootशिव-धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental), बहुवचनम्
अनुष्ठितैःperformed/practised
अनुष्ठितैः:
Karana (Qualifier of means)
TypeAdjective
Rootअनुष्ठित (कृदन्त; √स्था with अनु-, क्त-प्रत्ययः)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; शिवधर्मैः इत्यस्य विशेषणम्
शिवैकरस्यof one solely devoted/absorbed in Śiva
शिवैकरस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootशिव-एक-रस (प्रातिपदिक; शिव + एक + रस)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (Genitive), एकवचनम्; सम्बन्धः (of one whose essence is Śiva alone)
संप्राप्तैःattained/obtained
संप्राप्तैः:
Karana (Qualifier of means)
TypeAdjective
Rootसंप्राप्त (कृदन्त; √आप् with सम्-, क्त-प्रत्ययः)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; (शिवधर्मैः) इत्यस्य विशेषणम्
गतिःthe goal/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
एकाone/single
एका:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; गतिः इत्यस्य विशेषणम्
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (restrictive particle)
कल्पिताis declared/considered
कल्पिता:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootकल्पित (कृदन्त; √कॢप्, क्त-प्रत्ययः)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विधेय-विशेषणरूपेण (predicative)

Unspecified (narratorial/continuing instruction within the chapter context)

Concept: Whether practices are partial or comprehensive, exclusive devotion (ekarasa-bhakti) to the deity is what secures the supreme end.

Application: Don’t be paralyzed by doing ‘everything’; do what you can consistently, but keep the heart’s orientation single—daily remembrance, mantra, and ethical steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two paths wind up a sacred hill: one is a broad staircase of many rituals, the other a narrow, luminous thread of single-pointed devotion; both converge at one radiant summit-gate. A devotee walks with unwavering gaze toward a shining emblem of Śiva, while scattered ritual implements (lamp, water-pot, flowers) harmonize around the path rather than distract.","primary_figures":["a Śiva devotee (bhakta)","Śiva (as radiant summit presence)","attendant gaṇas or sages (optional, subtle)"],"setting":"A symbolic mountain-path leading to a celestial gate; ritual objects placed like milestones; sky opening into a realm of light.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["white gold","sapphire blue","smoky gray","vermillion","pale turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central radiant summit with Śiva enthroned or as a grand liṅga under a gold-leaf arch; two converging paths below with miniature ritual icons; devotee in anjali posture ascending; heavy gold ornamentation, rich reds/greens, jewel-like highlights, symmetrical temple framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic hillside with two winding paths merging at a luminous shrine; delicate devotee figure with focused expression; cool blues and soft earth tones; airy clouds and distant peaks; refined linework and gentle narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized mountain as layered bands; two paths as bold curves converging; Śiva’s aura as a large circular mandala at the top; strong red/yellow/green palette with black outlines; iconic, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical converging paths rendered as floral-vine patterns leading to a central shrine medallion; lotus borders and gold detailing on deep blue cloth; devotional figure repeated in rhythmic motifs; ornate textile geometry emphasizing ‘one destination’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","temple bells","conch shell (soft)","footsteps on stone (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: समस्तैर्वा = समस्तैः + वा (विसर्ग-लोप); शिवधर्मैरनुष्ठितैः = शिवधर्मैः + अनुष्ठितैः (ः + अ → र्); संप्राप्तैर्गतिरेकैव = संप्राप्तैः + गतिः + एका + एव (ः + ग → र्ग; इः + ए → इरे; एका + एव → कैव).

S
Shiva

FAQs

It treats both modes—separate (vyasta) and collective (samasta)—as valid; the decisive factor is attaining exclusive devotion to Śiva.

It indicates a practitioner whose commitment is single-pointed—exclusive dedication to Śiva—rather than divided among multiple aims or deities.

Sincerity and single-minded devotion are presented as more important than the external arrangement of practices; the goal is unified when devotion is unwavering.