Shloka 64

कन्याया वरयोग्याया अदानं सदृशे वरे । पुत्रमित्रकलत्रेषु गमनं भगिनीषु च

kanyāyā varayogyāyā adānaṃ sadṛśe vare | putramitrakalatreṣu gamanaṃ bhaginīṣu ca

การมอบบุตรสาวที่ถึงวัยวิวาห์ให้แก่เจ้าบ่าวที่เหมาะสมและเสมอกัน และการไปมาหาสู่บุตร มิตรสหาย คู่ครอง และพี่น้องหญิง (เป็นหน้าที่ที่น่ายกย่อง)

कन्यायाःof a maiden/daughter
कन्यायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular/एकवचन)
वरयोग्यायाःof (one) fit for a groom
वरयोग्यायाः:
विशेषण-सम्बन्ध (Adjectival genitive relation)
TypeAdjective
Rootवर + योग्य (प्रातिपदिक); योग्य (कृदन्त-विशेषण from √युज्/योगे, but used as adjective)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (Determinative): वरस्य योग्याः = fit for a groom
अदानम्non-giving; not giving (in marriage)
अदानम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदान (प्रातिपदिक) [a- + दान]
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सदृशेin/with a suitable (matching) one
सदृशे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण) (qualifying the locus 'in/with a suitable one')
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
वरेin/with a groom
वरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पुत्रमित्रकलत्रेषुamong sons, friends, and wives
पुत्रमित्रकलत्रेषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र + मित्र + कलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter; dvandva often neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); द्वन्द्व-समास (Copulative): पुत्राश्च मित्राणि च कलत्राणि च
गमनम्going; sexual approach (contextual)
गमनम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक) [from √गम् (धातु) via action-noun]
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भगिनीषुamong/with sisters
भगिनीषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction/समुच्चय)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyaya 67)

Concept: Householder dharma includes proper marriage-giving (kanyā-dāna to a suitable equal) and maintaining bonds through visiting and supporting close relations.

Application: Act responsibly in arranging marriages with consent and suitability; keep regular contact with family; offer practical help to relatives; treat kin-care as sacred service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene domestic courtyard: elders bless a marriageable daughter as she offers a garland to a dignified, suitable groom, while relatives gather with respectful joy. In a second vignette within the same frame, a householder arrives at a sister’s home bearing gifts and folded cloth, greeted warmly by family—dharma shown as lived tenderness.","primary_figures":["parents/elders","marriageable daughter (kanyā)","suitable groom","siblings and relatives"],"setting":"Sunlit courtyard with tulip-shaped pillars, ritual vessels, and a family shrine; a path leading to a sister’s home in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","warm ochre","leaf green","pearl white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central kanyā-dāna blessing scene with gold leaf halos around elders; rich red-green textiles, ornate jewelry; side panel shows kin-visitation with gift trays; temple-like arch framing, gem-studded ornamentation, auspicious motifs (mango leaves, kalasha).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate brushwork; soft pastel garments, refined expressions; a lyrical garden and distant pavilion; emphasis on gentle family affection and propriety.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized marriage ritual gestures; symmetrical composition with auspicious borders; warm red/yellow/green pigments and large expressive eyes conveying calm duty.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border; central vignette of auspicious household dharma; lotus motifs and hanging garlands; deep blue accents with gold detailing; peacocks perched on parapets, celebratory yet devotional tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch at distance","family courtyard ambience","temple lamp crackle","gentle birdsong"]}

Sandhi Resolution Notes: कन्याया→कन्यायाः; वरयोग्याया→वरयोग्यायाः; पुत्रमित्रकलत्रेषु is a dvandva compound in locative plural.

FAQs

It highlights household (gṛhastha) dharma: arranging a daughter’s marriage with a suitable match and maintaining family and social bonds through proper visits and care.

It emphasizes suitability and equality (sadṛśa) in choosing a groom, implying a socially and ethically appropriate match rather than a random or mismatched alliance.

Because sustaining relationships with sons, friends, spouse, and sisters is presented as a virtuous, socially stabilizing duty that supports harmony in family life.