Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

अग्निहोत्रं परित्यज्य पंचयज्ञीयकर्मणि । मातापित्रोर्गुरूणां च कूटसाक्ष्यं च यश्चरेत्

agnihotraṃ parityajya paṃcayajñīyakarmaṇi | mātāpitrorgurūṇāṃ ca kūṭasākṣyaṃ ca yaścaret

ผู้ใดละทิ้งอัคนิโหตระ และไม่ปฏิบัติกรรมอันเกี่ยวกับมหายัญห้าประการ อีกทั้งเป็นพยานเท็จต่อมารดา บิดา และครูบาอาจารย์—ผู้นั้นย่อมก่อบาปหนักยิ่ง

अग्निहोत्रम्Agnihotra rite
अग्निहोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (अग्नेः होत्रम्)
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having abandoned’
पञ्चयज्ञीयकर्मणिin the duty of the five sacrifices
पञ्चयज्ञीयकर्मणि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च-यज्ञीय-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुष (पञ्चयज्ञीयं कर्म)
मातापित्रोःof mother and father
मातापित्रोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ + पितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (माता च पिता च); षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन
गुरूणाम्of (one’s) teachers
गुरूणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कूटसाक्ष्यम्false testimony
कूटसाक्ष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकूट-साक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः कर्मधारय (कूटं साक्ष्यम् = false testimony)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
चरेत्should do/commit
चरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed to attribute to Pulastya–Bhīṣma or Śiva–Pārvatī).

Concept: Abandoning Agnihotra and the pañca-yajña duties, and giving false testimony involving mother, father, or guru, constitutes grave adharma.

Application: Maintain daily disciplines (prayer, study, service); protect truth in speech; never weaponize testimony against parents/teachers; repair neglect through renewed routine and restitution.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A household fire-altar sits cold and ash-covered, the ladle and samidh untouched, while a neglected Agni appears faint and dim. In the foreground, a courtroom-like scene shows a person raising a hand in false oath as the figures of mother, father, and guru stand behind—hurt yet dignified—while Dharma’s presence looms like a stern shadow.","primary_figures":["Agni (personified)","a householder (gṛhastha)","mother","father","guru/ācārya","personified Dharma (optional)"],"setting":"gṛhastha courtyard with a small vedi, water pot, kusa grass; adjacent assembly space suggesting testimony/perjury","lighting_mood":"smoky dusk with a struggling ember-glow","color_palette":["ash gray","ember orange","saffron","dark umber","muted white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central cold altar with faint Agni, gold leaf used sparingly to show lost radiance; narrative split—left: abandoned Agnihotra implements; right: perjury scene with elders behind; ornate borders, rich reds/greens, gold leaf highlighting dharma symbols (chakra, conch) as moral authority.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard with delicate details—kusa grass, ladle, water pot; subtle emotional faces of parents and guru; cool evening tones with a small warm ember; refined composition emphasizing neglect and conscience.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—Agni depicted with stylized flames dimmed; perjury shown as a dramatic gesture; elders with large expressive eyes; strong pigment blocks, temple-wall narrative clarity, dharma motifs framing the panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic mandala—central altar lotus medallion with fading flame; surrounding vignettes of pañca-yajña beings (deva, pitṛ, bhūta, manuṣya/atithi, brahma/veda) as small icons; deep blue ground with gold floral borders, emphasizing the sacred web disrupted by neglect."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackle of a small fire fading","distant Vedic chant fragment","courtroom hush","single bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: मातापित्रोर्गुरूणां → मातापित्रोः गुरूणाम्; चाग्नेः → च अग्नेः; यश्चरेत् → यः चरेत्.

FAQs

They traditionally include duties toward gods (deva), sages (ṛṣi), ancestors (pitṛ), living beings (bhūta), and humans/guests (manuṣya/atithi), often expressed through daily worship, study/teaching, offerings, compassion/feeding creatures, and hospitality.

It condemns neglect of obligatory sacred duties and especially the grave sin of false testimony—made worse when directed against those worthy of highest reverence: parents and one’s teacher.

It presents Dharma as both ritual responsibility (maintaining daily sacrificial obligations) and moral integrity (truthfulness and loyalty toward parents and gurus), showing that social-ethical conduct is inseparable from religious duty.