Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

पैत्राचारं परित्यज्य यो वर्तेत नरोत्तम । महापापी स विज्ञेयः सर्वधर्मबहिष्कृतः

paitrācāraṃ parityajya yo varteta narottama | mahāpāpī sa vijñeyaḥ sarvadharmabahiṣkṛtaḥ

โอ้บุรุษผู้ประเสริฐ ผู้ใดละทิ้งจารีตของบรรพชนแล้วดำเนินชีวิตผิดไป ผู้นั้นพึงรู้ว่าเป็นมหาบาปี ถูกตัดขาดจากหนทางธรรมทั้งปวง

पैत्राचारम्ancestral/customary conduct
पैत्राचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपैत्र + आचार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितॄणाम् आचारः)
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having abandoned’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
वर्तेतshould behave / would act
वर्तेत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नर-उत्तमO best of men
नर-उत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः नरः)
महापापीa great sinner
महापापी:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा + पापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् पापी)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विज्ञेयःis to be known/considered
विज्ञेयः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/अनीयर्-अर्थे -य), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘to be known/considered’ (passive necessity)
सर्वधर्मबहिष्कृतःexcluded from all dharmas
सर्वधर्मबहिष्कृतः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + बहिष्कृत (प्रातिपदिक; बहिः + कृ (धातु) → क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः धर्मेभ्यः बहिष्कृतः)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Abandoning pitṛ-ācāra (ancestral dharmic conduct) severs one from dharma and accrues great sin.

Application: Preserve beneficial family disciplines—truthfulness, hospitality, daily worship, remembrance of ancestors—while avoiding harmful customs; seek śāstric alignment rather than impulsive rejection.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lineage tree is painted as a living mandala: ancestors seated in a luminous arc above, while below a ‘best of men’ stands at a crossroads—one path lined with lamps, scriptures, and elders; the other dissolving into ash and broken ritual vessels. The air carries the weight of inherited vows, as the figure’s shadow stretches toward exile from dharma.","primary_figures":["Nara-uttama (ideal man at crossroads)","Pitṛs (ancestors)","Elder/ācārya figure (symbolic)"],"setting":"Symbolic crossroads near a household shrine with śrāddha vessels, family altar, and a fading path into wasteland.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","ash white","deep umber","lamp gold","twilight violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central figure at a crossroads before a family shrine, ancestors in a gold-haloed semicircle above; heavy gold-leaf work on halos and lamps, rich crimson and green garments, ornate borders with lotus and conch motifs emphasizing dharma’s sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ancestral figures floating like mist above a courtyard, the protagonist hesitating at two paths; cool blues and soft ochres, lyrical trees and distant hills, subtle emotional expression of moral conflict.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized pitṛs with pale halos, bold black outlines, the crossroads rendered as two patterned bands—one with lamp motifs, one with cracked earth; strong reds/yellows/greens with a solemn central gaze.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dharma-mandala composition with floral borders, central crossroads, lamps and scripture motifs; peacocks and lotuses in the border, deep indigo ground with gold highlights, emphasizing continuity and sacred order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["steady tanpura drone","soft bell at cadence","rustle of palm leaves","brief hush on ‘bahishkṛtaḥ’"]}

Sandhi Resolution Notes: पैत्राचारम् = पैत्र + आचारम् (समास); नरोत्तम = नर + उत्तम (समास); सर्वधर्मबहिष्कृतः = सर्व + धर्म + बहिष्कृतः (समास).

FAQs

“Paitrācāra” refers to the inherited, ancestral standards of right conduct—family and lineage-based dharmic practices regarded as legitimate and guiding.

The verse criticizes abandoning dharmic ancestral conduct to live contrary to it; it is primarily an ethical warning about rejecting established righteous norms, not necessarily a blanket rejection of reform in every circumstance.

It teaches that personal conduct should remain aligned with dharma as preserved through legitimate tradition; rejecting such grounding is portrayed as a serious moral fall with social-religious consequences.