Previous Verse
Next Verse

Shloka 199

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

गर्भवासे महद्दुःखं जन्मदुःखं तथा नृणाम् । सुबाल्यदुःखं चाज्ञानं कौमारे गुरुशासनम्

garbhavāse mahadduḥkhaṃ janmaduḥkhaṃ tathā nṛṇām | subālyaduḥkhaṃ cājñānaṃ kaumāre guruśāsanam

สำหรับมนุษย์ การอยู่ในครรภ์เป็นทุกข์ใหญ่ และยามเกิดก็ทุกข์เช่นกัน; วัยเยาว์ต้นมีความลำบากด้วยความไม่รู้ และในวัยเด็กโตต้องรับวินัยคำสั่งสอนของครูอาจารย์

गर्भवासेin dwelling in the womb
गर्भवासे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootगर्भवास (प्रातिपदिक; गर्भ + वास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: गर्भस्य वासः
महत्great
महत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) to दुःखम्
दुःखम्suffering, pain
दुःखम्:
कर्तृ/वाक्यविषय (Subject-like; कर्ता-स्थान in nominal sentence)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); (elliptical) अस्ति/भवति understood
जन्मदुःखम्the pain of birth
जन्मदुःखम्:
कर्तृ/वाक्यविषय (Subject-like)
TypeNoun
Rootजन्मदुःख (प्रातिपदिक; जन्मन् + दुःख)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: जन्मनः दुःखम्
तथाlikewise, also
तथा:
सम्बन्ध/वाक्यसमुच्चय (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable); प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/conjunctive: “also/likewise”)
नृणाम्of men, of humans
नृणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
सुबाल्यदुःखम्the suffering of early childhood
सुबाल्यदुःखम्:
कर्तृ/वाक्यविषय (Subject-like)
TypeNoun
Rootसुबाल्यदुःख (प्रातिपदिक; सुबाल्य + दुःख)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: सुबाल्यस्य दुःखम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अज्ञानम्ignorance
अज्ञानम्:
कर्तृ/वाक्यविषय (Subject-like)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक; अ- + ज्ञान)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
कौमारेin boyhood
कौमारे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootकौमार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘कौमार’ = childhood/boyhood stage
गुरुशासनम्the discipline/command of the teacher
गुरुशासनम्:
कर्तृ/वाक्यविषय (Subject-like)
TypeNoun
Rootगुरुशासन (प्रातिपदिक; गुरु + शासन)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: गुरोः शासनम्

Unspecified (context required to identify the dialogue speaker reliably)

Concept: From womb to youth, human life is threaded with duḥkha and ignorance; this recognition kindles vairāgya and the search for liberation.

Application: Use life’s hardships to deepen spiritual priorities: regular japa, satsanga, and ethical living; respect the guru’s discipline as shaping dharma.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic life-cycle tableau: a faint, translucent womb-like sphere in the background suggesting confinement; in the foreground, a small child sits amid scattered toys, eyes uncertain; beside him, a calm guru figure holds a palm-leaf manuscript, indicating disciplined instruction. The mood is tender yet sobering, pointing from suffering toward guidance.","primary_figures":["infant/child (symbolic)","guru (ācārya)","parents (subtle, optional silhouettes)"],"setting":"simple hermitage courtyard with a thatched hut, tulsi-less neutral plants, and a low wooden seat for teaching","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","warm umber","palm-leaf tan","smoke gray","gentle teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symbolic saṃsāra scene—child and guru in a hermitage, with a subtle circular womb motif behind like a halo; gold leaf on manuscript edges and ornaments, rich reds/greens in borders, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate gurukula moment—child seated before a gentle guru, delicate foliage and hut, refined facial expressions conveying innocence and instruction; cool shadows with warm dawn highlights, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic guru and child with bold outlines; manuscript and teaching gesture emphasized; earthy reds/yellows/greens, temple-wall flat perspective, large expressive eyes conveying karuṇā and śānta.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical panel—central teaching scene framed by lotus and vine borders; incorporate subtle Vaishnava symbols (chakra, shankha) in the border to hint liberation beyond birth; deep blue background with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft drone (tanpura)","ashram birds","page rustle of palm leaves","distant bell"]}

Sandhi Resolution Notes: महद्दुःखम् = महत् + दुःखम्; चाज्ञानम् = च + अज्ञानम्

FAQs

It summarizes the unavoidable hardships across early human life—womb, birth, infancy, and boyhood—highlighting saṃsāra as duḥkha and encouraging sober reflection.

Guruśāsanam literally means the teacher’s “rule/discipline”; in context it points to the strict training and restraints of education, not merely punishment.

It notes that very early childhood is marked by helplessness and lack of understanding (ajñāna), which itself becomes a source of difficulty and dependence.