Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

तस्मात्प्रजायते कायो नाशरूपं समृच्छति । अग्निः प्रजायते भूयो जरारूपो न संशयः

tasmātprajāyate kāyo nāśarūpaṃ samṛcchati | agniḥ prajāyate bhūyo jarārūpo na saṃśayaḥ

ฉะนั้นกายจึงบังเกิด และย่อมไปถึงสภาพแห่งความพินาศโดยหลีกไม่พ้น แล้วไฟนั้นย่อมเกิดขึ้นอีก รับรูปเป็นความชรา—หาได้มีความสงสัยไม่

तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause-Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
प्रजायतेis born, arises
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कायःbody
कायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नाशरूपम्a form of destruction
नाशरूपम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश + रूप (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाशस्य रूपम्)
समृच्छतिattains, reaches
समृच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√ऋच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रजायतेis produced, arises
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भूयःagain, further
भूयः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
जरारूपःhaving the form of old age
जरारूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजरा + रूप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (जरायाः रूपः)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (context not provided in the input; likely a narrator or primary dialogue speaker within Bhūmi-khaṇḍa 64).

Concept: Embodiment culminates in destruction; decay is certain—recognize impermanence and seek the imperishable refuge.

Application: Contemplate mortality daily (maraṇa-smṛti) to prioritize dharma: simplify desires, serve others, keep a steady devotional practice, and observe purifying vratas.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A triptych-like scene: on the left, a newborn rests on a lotus-shaped cradle; in the center, a youthful figure stands amid a faint inner flame; on the right, an aged body dissolves into ash that becomes a small, controlled sacrificial fire. Above all, a calm, vast sky suggests the unchanging reality beyond decay.","primary_figures":["symbolic human life-stages (infant, adult, elder)","a small sacrificial fire (agni) as metaphor"],"setting":"open landscape with a simple yajña-kuṇḍa, lotus motifs, and a horizon that feels timeless","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","ash white","smoldering orange","sky blue","earth brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: life-cycle tableau with gold leaf highlighting the lotus cradle and the sacrificial fire, ornate borders, rich reds/greens, stylized figures, and a serene cosmic backdrop suggesting the eternal refuge beyond decay.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate triptych composition, soft dawn gradient, subtle ash textures, refined human forms, gentle symbolism of fire and lotus, lyrical naturalism and quiet philosophical mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigment fields, three-stage narrative panel, strong yellow/red for agni, white/gray for ash, blue sky band above, temple-wall storytelling clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus motifs framing the life-cycle, central agni rendered as decorative flame pattern, deep blue background with gold detailing, ornate floral borders, devotional undertone implying the eternal beyond the perishing body."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","gentle flowing water (symbolic)","distant conch shell","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात्प्रजायते=तस्मात्+प्रजायते.

FAQs

It stresses impermanence: the body is born and necessarily proceeds toward decay and destruction, reflecting the inevitability of change in embodied existence.

Agni is invoked as a symbol (and sometimes an element) of transformation; the verse links arising and change to the processes that culminate in aging and dissolution.

Recognizing the certainty of aging and destruction encourages detachment from bodily identity and motivates pursuit of enduring spiritual aims rather than transient pleasures.