Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

पलितं जायते काये नाशिते कामवह्निना । तस्मात्संजायते कामी वृद्धो भूत्वा दिनेदिने

palitaṃ jāyate kāye nāśite kāmavahninā | tasmātsaṃjāyate kāmī vṛddho bhūtvā dinedine

เมื่อกายถูกแผดเผาด้วยไฟแห่งกาม ต้นผมสีดอกเลาย่อมปรากฏขึ้นบนกาย ดังนั้นผู้หมกมุ่นในกาม แม้แก่ชราลงทุกวัน ก็ยิ่งถูกกามฉุดรั้งมากขึ้น

पलितम्gray hair, hoariness
पलितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपलित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जायतेis born, appears
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कायेin the body
काये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
नाशितेwhen (it is) destroyed
नाशिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनाशित (कृदन्त; √नश्/√नाश्)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
कामवह्निनाby the fire of desire
कामवह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाम + वह्नि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कामस्य वह्निः)
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause-Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
संजायतेis produced, arises
संजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कामीthe lustful person
कामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वृद्धःold, aged
वृद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
दिनेदिनेday by day
दिनेदिने:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिन + दिन (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-द्विवचनरूपेण अव्ययवत् (idiomatic: day by day)

Unknown (context not provided for this single verse)

Concept: Kāma burns the body and accelerates decay; without inner discipline, desire persists even as age advances.

Application: Use reminders of impermanence (aging) to simplify life; adopt daily Hari-nāma, Ekādaśī restraint, and mindful boundaries with sense-objects.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An aging man sits before a mirror-like pond; his hair turns silver as a visible red-orange ‘kāma-agni’ licks around his torso like stylized flames. Behind him stands a serene Vishnu-bhakta sage holding a japa-mālā and a cooling lotus, suggesting the antidote to the inner fire.","primary_figures":["aging seeker","Vaishnava sage (bhakta-upadeśaka)","symbolic flame of desire"],"setting":"riverbank or pond-edge with lotuses, a small shrine stone, and prayer beads placed on cloth","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver gray","ember orange","midnight blue","lotus white","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the ‘fire of desire’ as ornate gold-edged flames around the body, silver-gray hair rendered with fine highlights, a sage with halo holding japa-mālā, gold leaf on flames and lotus petals, rich maroon and emerald background accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit pond with lotuses, delicate depiction of aging and silver hair, translucent flame motifs, gentle instructive sage presence, cool blues and whites with warm ember accents, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized flame patterns, expressive eyes showing regret and urgency, strong red/orange against deep blue, temple-panel composition with a calm sage figure balancing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus pond foreground, repeated flame motifs as decorative pattern, deep indigo field with gold highlights, border of lotuses and vines, subtle Vaishnava symbols (chakra, shankha) indicating devotion as cooling nectar."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low drone","soft conch shell (distant)","night wind","single bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात्संजायते=तस्मात्+संजायते; दिनेदिने=दिने+दिने (अव्ययीभाववत् प्रयोग).

FAQs

It warns that craving (kāma) burns away vitality, showing outward signs like greying hair, yet paradoxically can keep intensifying even as one ages—highlighting the need for restraint and discernment.

Grey hair is used as a visible marker of bodily decline; the verse frames uncontrolled desire as an inner “fire” that accelerates wear and suffering, making aging not merely biological but also driven by compulsive attachment.

Do not assume time alone will reduce harmful impulses; cultivate self-control, right reflection, and disciplined living so that desire does not grow stronger “day by day” even in old age.