Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment
स वह्निः प्रचरेत्काये शोणितं शुक्रमेव च । शुक्रशोणितयोर्नाशाच्छून्यदेहोभिजायते
sa vahniḥ pracaretkāye śoṇitaṃ śukrameva ca | śukraśoṇitayornāśācchūnyadehobhijāyate
ไฟภายในนั้นแล่นไปทั่วกาย เผาผลาญทั้งโลหิตและน้ำกาม; เมื่อโลหิตและน้ำกามสิ้นไป กายย่อมว่างเปล่า ไร้ชีวิตชีวา
Unspecified (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of Bhūmi-khaṇḍa)
Concept: Uncontrolled inner ‘fire’ consumes vital substances (śoṇita and śukra), leading to emptiness and lifelessness—an extreme depiction of self-destruction through indulgence.
Application: Adopt protective disciplines: moderation, periodic abstinence, sattvic diet, and devotional routines; seek guidance for managing compulsions; remember the body’s purpose as a vehicle for dharma and worship.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a semi-transparent human silhouette, a serpentine flame travels through nāḍī-like pathways, visibly ‘drying’ crimson and pearly streams labeled as blood and seed. The figure becomes hollow—ribcage like an empty temple—while ash swirls outward, and in the far background a calm Viṣṇu altar glows, offering the alternative of sanctified inner fire (tapas).","primary_figures":["symbolic human body (semi-transparent)","serpentine inner flame (kāma-agni)","distant Viṣṇu altar/emblem"],"setting":"allegorical inner-body landscape blended with an āśrama altar in the distance","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crimson","pearl white","obsidian black","molten gold","smoke violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic allegory with a semi-transparent figure and a gold-leaf flame coursing within; crimson and pearl streams being consumed; ornate Viṣṇu altar in the background with gold leaf halo, rich reds/greens, jewel-like detailing, and high-contrast sacred radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined symbolic anatomy—delicate flame linework within a translucent figure, subtle smoke gradients, restrained but intense palette; a small serene Viṣṇu shrine in the distance, emphasizing moral contrast with lyrical precision.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a figure with stylized internal flame; strong red and yellow pigments for blood/fire, pearl accents for śukra; temple-wall aesthetic with a glowing Viṣṇu emblem panel behind, intense and cautionary.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central symbolic figure framed by lotus borders; flame motif rendered ornamentally with gold accents; deep blue background, intricate floral filigree; a small Krishna-Viṣṇu icon at top center as the salvific counterpoint to inner consumption."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","sharp temple bell strikes","low ominous drone","sudden silence at the word 'śūnya' (emptiness)"]}
Sandhi Resolution Notes: प्रचरेत्काये = प्रचरेत् + काये; शुक्रमेव = शुक्रम् + एव; शुक्रशोणितयोर्नाशात् = शुक्रशोणितयोः + नाशात्; नाशाच्छून्यदेहः = नाशात् + शून्यदेहः; शून्यदेहोभिजायते = शून्यदेहः + अभिजायते.
In this verse, “vahni” is best read as internal fire (agni)—the bodily heat/digestive-metabolic principle that can “consume” bodily substances.
They represent vital bodily essences; the verse uses them to indicate depletion of life-sustaining substance, leading to a body that is “empty” of vitality.
It cautions that uncontrolled internal heat or wasting conditions can deplete vital essences, implying the importance of restraint and care of the body as a support for dharma.