Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

अन्नमिच्छत्यसौ तीव्रः पयसा च समन्वितम् । प्रदानं लभते चान्नमुदकं चापि भूपते

annamicchatyasau tīvraḥ payasā ca samanvitam | pradānaṃ labhate cānnamudakaṃ cāpi bhūpate

เขาปรารถนาอาหารอย่างแรงกล้า พร้อมด้วยน้ำนม และโอ้พระราชา เขาย่อมได้รับทานบูชา คืออาหารและน้ำด้วย

अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तीव्रःintense/strong
तीव्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
समन्वितम्accompanied/combined (with)
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अन्नम्)
प्रदानम्a giving/grant
प्रदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
and
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
भूपतेO king
भूपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (addressing a king: bhūpate)

Concept: Hunger seeks nourishment and hydration; rightful giving (pradāna) of food and water sustains life—implying the dharma of anna-dāna and udaka-dāna.

Application: Practice anna-dāna and provide clean drinking water; when fasting, break it with simple sattvic foods and hydration; cultivate compassion for the hungry rather than judgment.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A compassionate king oversees distribution of food, milk, and water to travelers and the poor near a hermitage gate; the rishi stands beside him, approving the act as dharma. Bowls of rice, earthen water pots, and a milk vessel gleam softly, suggesting that nourishment is sacred offering.","primary_figures":["a king (bhūpate)","a teaching rishi","hungry travelers/poor recipients"],"setting":"Charity pavilion (anna-śālā) near a hermitage or roadside rest-house with clay pots, banana leaves, and a shaded canopy","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory white","milk cream","terracotta","marigold yellow","peacock green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: royal donor offering bowls of food and a golden vessel of milk, attendants holding water pots; recipients seated in orderly rows; rishi blessing the act; gold leaf highlights on vessels and halos, rich reds/greens, ornate pillars and arch frame, gem-studded ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender charity scene under a canopy; delicate faces of recipients, subtle gestures of giving; earthen pots and leaf plates rendered with fine detail; cool landscape background, lyrical trees, refined brushwork and humane mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined king pouring water from a pot, milk vessel nearby; recipients in stylized rows; strong red-yellow-green palette, decorative borders, temple-wall aesthetic, expressive eyes conveying need and relief.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: anna-dāna pavilion framed by intricate floral borders and lotuses; vessels of milk and water highlighted in gold; subtle Vaishnava symbols (chakra, shankha) on canopy textiles; deep blue background, ornate patterns, devotional charity theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water being poured","soft murmurs of gratitude","temple bell","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: अन्नम् + इच्छति → अन्नमिच्छति; इच्छति + असौ → इच्छत्यसौ; च + अन्नम् → चान्नम्; अन्नम् + उदकम् → अन्नमुदकम्; च + अपि → चापि।

FAQs

It points to dāna (charitable giving), specifically providing essentials like food, milk, and water—often treated as highly meritorious in Purāṇic dharma.

They represent the most immediate supports of life; the verse frames them as core offerings (pradāna) that yield tangible benefit or “attainment” (labhate) for the recipient.

Respond promptly and practically to need—especially hunger and thirst—by giving basic nourishment, which is presented as a righteous and effective form of charity.