Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

अप्सु शय्यां समास्थाय शेषभोगासनस्थितः । तमाश्रित्य स्वपित्येको बहुकालं जनार्दनः

apsu śayyāṃ samāsthāya śeṣabhogāsanasthitaḥ | tamāśritya svapityeko bahukālaṃ janārdanaḥ

ทรงเอนกายบนแท่นบรรทมในห้วงน้ำ ประทับเหนือเศษะนาคเป็นบัลลังก์ พระชนารทนะทรงอยู่เพียงลำพัง อาศัยสิ่งนั้นแล้วบรรทมยาวนานนัก

apsuin the waters
apsu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (स्थान)
śayyāmbed, couch
śayyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśayyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मपद
samāsthāyahaving taken (as a seat)
samāsthāya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having mounted/assumed’
śeṣa-bhoga-āsana-sthitaḥseated on the couch of Śeṣa’s coils
śeṣa-bhoga-āsana-sthitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśeṣa (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त; √sthā + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: शेषस्य भोगाः आसनं (यस्य) तस्मिन् स्थितः; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम (object)
āśrityahaving resorted to
āśritya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootā-√śri (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having resorted to’
svapitisleeps
svapiti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√svap (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ekaḥalone
ekaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
bahu-kālamfor a long time
bahu-kālam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahu (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative sense): ‘for a long time’
janārdanaḥJanārdana (Viṣṇu)
janārdanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृपद

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Janārdana’s yogic sleep on Śeṣa in the waters signifies sovereign preservation and effortless control over cosmic cycles.

Application: Remember that divine governance can be silent and unseen; cultivate trust and patience during ‘long intervals’ when outcomes seem delayed, maintaining steady devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"An infinite cosmic ocean stretches into darkness, its surface like polished sapphire. Upon it floats Ananta-Śeṣa, his thousand hoods forming a jeweled canopy, while Janārdana reclines in serene yoga-nidrā—alone, luminous—his breath subtly rippling the waters as time itself pauses.","primary_figures":["Janārdana (Vishnu)","Ananta-Śeṣa"],"setting":"Primordial cosmic waters with no shoreline; distant nebula-like mist and faint stars emerging from darkness.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep sapphire","emerald green","gold leaf","pearl white","cosmic black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu reclining on Ananta-Śeṣa over stylized wave patterns, heavy gold leaf for Vishnu’s ornaments and halo, gem-studded serpent canopy, rich reds and greens in borders, embossed gold highlights on the ocean ripples and divine aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic ocean rendered as layered blue washes; Vishnu’s form delicate and serene, Ananta’s hoods finely patterned; subtle star-dust in the sky, cool palette with restrained gold accents, refined facial features and gentle linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Vishnu in characteristic greenish-blue body tone with large expressive eyes; Ananta-Śeṣa coiled with rhythmic hood patterns; flat yet powerful ocean bands, strong reds/yellows/greens with a bright golden prabhāmaṇḍala.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central reclining Vishnu on Ananta amid stylized lotus-wave motifs; ornate floral borders, deep indigo ground with gold highlights; subtle shankha-chakra motifs in the corners, intricate patterning on serpent hoods like textile brocade."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","deep temple bell","low oceanic drone","tanpura","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: śeṣabhogāsanasthitaḥ is a multi-member compound; tam āśritya → tamāśritya; svapiti ekaḥ → svapityeko; bahukālam is avyayībhāva used adverbially.

J
Janārdana (Viṣṇu)
Ś
Śeṣa

FAQs

It depicts Viṣṇu (Janārdana) reclining in the cosmic waters upon Śeṣa (Ananta), a classic Purāṇic image associated with yoga-nidrā (cosmic sleep).

Śeṣa (Ananta) is the divine serpent who serves as Viṣṇu’s support and couch/throne, symbolizing steadiness, infinity, and sustenance of cosmic order.

It points to the vast cosmic timescales of Purāṇic cosmology, where Viṣṇu’s repose signifies the interval of dissolution or the pre-creation state before manifestation resumes.