Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

क्षमा शांत्या समायुक्ता आयाति मम मंदिरम् । यथा सत्यो दमश्चैव दया सौहृदमेव च

kṣamā śāṃtyā samāyuktā āyāti mama maṃdiram | yathā satyo damaścaiva dayā sauhṛdameva ca

ความให้อภัย (กษมา) อันประกอบด้วยความสงบ ย่อมมาสู่เทวสถานของเรา; ดุจเดียวกับความสัตย์ (สตยะ) และความสำรวม (ทมะ) และเช่นนั้นเอง ความกรุณา (ทยา) กับไมตรีจิต (เสาหฤท) ก็มาเช่นกัน.

क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शांत्याwith peace
शांत्या:
Saha/Karaṇa (सह/करण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
समायुक्ताendowed (with)
समायुक्ता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्षमां विशेषयति: ‘endowed/connected’
आयातिcomes
आयाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन
मंदिरम्house/temple
मंदिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
यथाlikewise
यथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (manner/comparison), ‘just as/likewise’
सत्यःtruth
सत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अर्थे ‘truth’ personified)
दमःself-control
दमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
दयाcompassion
दया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सौहृदम्friendliness
सौहृदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसौहृद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय अव्यय

Unspecified (context-dependent; likely a deity speaking in first person: 'My temple')

Concept: Approaching the Lord’s abode requires inner offerings—kṣamā, śānti, satya, dama, dayā, and sauhṛda—virtues that function as the true entry-ritual.

Application: Before worship (or any important meeting), consciously practice forgiveness and calm; speak truth, restrain impulses, and act with kindness—making your ‘inner temple’ fit for remembrance of Hari.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the threshold of a luminous temple, virtues appear as gentle, personified attendants: Forgiveness and Peace walk in first, followed by Truth and Self-restraint, then Compassion and Goodwill, each carrying symbolic offerings. The sanctum glows softly, suggesting the deity welcomes inner purity more than outward display.","primary_figures":["personified Kṣamā (forgiveness)","personified Śānti (peace)","personified Satya (truth)","personified Dama (self-restraint)","personified Dayā (compassion)","personified Sauhṛda (goodwill)","presiding deity presence (implied)"],"setting":"temple entrance with carved pillars, lamp rows, and a clean stone threshold; devotees watching quietly","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","ivory white","saffron","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand temple doorway with gold-leaf pillars and arch, six haloed allegorical figures (Kṣamā, Śānti, Satya, Dama, Dayā, Sauhṛda) entering with lamps and lotus offerings; rich reds and greens, gem-studded ornaments, symmetrical procession toward a glowing sanctum.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate procession of personified virtues approaching a small hill-temple, soft moon-amber lamp glow, refined faces and flowing garments; cool blues with warm highlights, lyrical trees and quiet devotees in the foreground.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined temple façade, stylized large-eyed virtues in iconic poses holding lotus and lamp, flat radiant sanctum field; dominant reds/yellows/greens with black contour emphasis.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central temple framed by lotus borders; virtues as graceful dancers with symbolic attributes, rows of diyas, peacocks perched on pillars; deep blue background with gold and white floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell strokes","incense crackle","low temple drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: दमः + च + एव → दमश्चैव; सौहृदम् + एव → सौहृदमेव

FAQs

The verse highlights forgiveness with peace, truthfulness, self-restraint, compassion, and goodwill as qualities that bring one to the Lord’s abode.

It presents moral virtues (kṣamā, śānti, satya, dama, dayā, sauhṛdha) as direct spiritual qualifications—ethical character becomes a pathway to divine proximity.

Cultivate calm forgiveness, speak truth, practice restraint, act with compassion, and maintain goodwill—these inner disciplines are portrayed as the true approach to sacred space and worship.