Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

तमेव नाशयेद्गत्वा काम एष प्रमत्तधीः । रिपुरूपः सुदुष्टात्मा अस्माकं हि न संशयः

tameva nāśayedgatvā kāma eṣa pramattadhīḥ | ripurūpaḥ suduṣṭātmā asmākaṃ hi na saṃśayaḥ

ควรไปทำลายเขาเสียแต่ผู้เดียว—กามเทพผู้นี้ ผู้มีปัญญาเลินเล่อ เขาเป็นศัตรูแฝงกาย มีจิตใจชั่วร้ายยิ่ง; ในข้อนี้พวกเราไม่สงสัยเลย

tamhim/that (place)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
evaindeed
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
nāśayetwould destroy/should destroy
nāśayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√gam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
kāmaḥKāma
kāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pramatta-dhīḥone of heedless mind
pramatta-dhīḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpramatta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (प्रमत्ता धीः यस्य)
ripu-rūpaḥin the form of an enemy
ripu-rūpaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootripu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (रिपोः रूपः)
su-duṣṭa-ātmāvery wicked-souled
su-duṣṭa-ātmā:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + duṣṭa (कृदन्त) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सुदुष्टः आत्मा)
asmākamof us/for us
asmākam:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन (लिङ्ग-अनियत)
hiindeed
hi:
Discourse particle (निश्चय/हेतु)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्यय (indeed/for)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (context needed to identify the dialogue speaker reliably within Bhūmi-khaṇḍa 2.56)

Concept: Kāma is an enemy in disguise; do not negotiate with delusion—neutralize it decisively through discrimination, restraint, and dharmic resolve.

Application: Identify your recurring ‘disguised enemies’ (habits, cravings, manipulations); set firm boundaries, remove triggers, and replace with sattvic practices (japa, seva, vrata-like discipline).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dharma, stern and radiant, points a staff like a thunderbolt toward Kāma, who appears charming yet shadowed—his smile masking a serpent-like aura. The moment freezes at the instant of unmasking: the ‘enemy-in-disguise’ revealed, and the resolve to end his influence burning like a sacrificial flame.","primary_figures":["Dharma (as warrior-sage)","Kāma (Manmatha, disguised/dual-faced)","Satyā (supporting presence, optional)"],"setting":"An āśrama threshold turned into a moral battleground—sacred fire blazing, protective yantra patterns on the ground, the air thick with perfumed illusion breaking apart.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["flame orange","charcoal black","antique gold","peacock blue","blood red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dharma as a haloed warrior-sage with staff and scripture, confronting Kāma whose beautiful form is overlaid with a darker shadow-face; dramatic gold leaf flames from the altar, rich crimson and emerald garments, embossed ornaments, ornate arch and border emphasizing the climactic confrontation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a tense yet elegant confrontation at an āśrama gate, Dharma’s firm gesture and Kāma’s charming posture with a subtle ominous shadow; delicate linework, restrained palette with sharp red accents, expressive eyes, quiet background trees witnessing the moral drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Dharma in commanding stance, Kāma rendered with duality—one side bright, one side dark; stylized flames and patterned ground, intense red-yellow-green palette, mural border bands amplifying the peak emotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central confrontation framed by heavy floral borders; Kāma’s disguise shown through layered motifs (flowers masking serpents), Dharma as the stabilizing axis; deep indigo ground with gold highlights, intricate ornamentation and symmetrical decorative elements."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp temple bell strikes","conch blast","drum accents","sudden silence after command"]}

Sandhi Resolution Notes: तमेव = तम् + एव; नाशयेद्गत्वा = नाशयेत् + गत्वा; सुदुष्टात्मा = सु + दुष्ट + आत्मा.

K
Kāma

FAQs

Kāma—desire (personified)—is described as a disguised enemy with a wicked nature.

It urges decisive self-mastery: treat uncontrolled desire as an inner adversary and remove it rather than indulging it.

Both readings are possible: it names Kāma (personified) while clearly targeting the broader principle of desire that makes the intellect careless.