Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kāma and Indra’s Attempt to Shatter Chastity; the ‘Abode of Satya’ and the Ethics of the Virtuous Home

साधुष्वेतेषु सर्वेषु गृहरूपेषु मे सदा । उक्तेनापि कुटुंबेन वसाम्येव त्वया सह

sādhuṣveteṣu sarveṣu gṛharūpeṣu me sadā | uktenāpi kuṭuṃbena vasāmyeva tvayā saha

ในเรือนทั้งปวงของเหล่าสาธุชนเหล่านี้ เราสถิตอยู่เสมอ แม้เมื่อครอบครัวเอ่ยอัญเชิญด้วยวาจา เราก็ย่อมประทับอยู่ที่นั่นแน่นอน ร่วมกับท่าน

साधुषुamong the good/saints
साधुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
एतेषुin these
एतेषु:
Visheshana (Adjectival in locative)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; विशेषण (qualifying सर्वेषु/गृहरूपेषु)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Adjectival in locative)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; विशेषण
गृहरूपेषुin the forms of houses
गृहरूपेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (गृहस्य रूपम्/गृह-रूप); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
मेof me/my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (enclitic)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
उक्तेनsaid/mentioned
उक्तेन:
Visheshana (Adjectival to instrument)
TypeAdjective
Rootउक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from वच्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; विशेषण (qualifying कुटुंबेन)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Emphasis/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (particle; even/also)
कुटुम्बेनwith the family
कुटुम्बेन:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootकुटुम्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/सह), एकवचन
वसामिI dwell/live
वसामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (emphatic particle)
त्वयाwith you/by you
त्वया:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/सह), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (postposition; 'with')

Unspecified (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair)

Concept: The divine is continually present in the homes of the virtuous; sincere invocation by a household draws that presence to abide with them.

Application: Make the home a place of regular prayer, truthfulness, and kindness; invoke the divine through simple daily rituals (lamp, mantra, offering) and ethical living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A row of modest yet radiant homes belonging to sādhus, each with a small lamp at the doorway and a clean threshold marked with rice flour designs. A subtle divine figure—half-seen, luminous—moves from house to house like a gentle breeze, then settles beside a praying family, suggesting ‘I dwell here with you’.","primary_figures":["devout household (family)","sādhus/virtuous residents","subtle indwelling deity (Viṣṇu as presence)"],"setting":"Village lane at twilight with multiple homes, each with a threshold kolam/rangoli, tulasī planter, and a small altar visible inside.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["twilight violet","lamp gold","earth brown","jasmine white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: multiple sanctified homes with ornate doorframes; each threshold lit by lamps with gold leaf highlights; a central home where the family offers ārati; a faint yet iconic Viṣṇu presence with gold halo seated near the altar; rich reds/greens, embossed gold borders, jewel-like ornamentation on the altar objects.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: twilight village scene with delicate architecture; warm lamp pools of light; family in prayer inside a home; the divine presence suggested by a soft aureole and translucent blue silhouette; refined faces, gentle gradients in the sky, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical house-front composition; bold outlines; lamps and altar rendered with stylized clarity; indwelling deity as a luminous blue-green figure with characteristic eyes; earthy pigments and temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central sanctified home framed by lotus borders and floral vines; repeated lamp motifs; deep blue background with gold filigree; the divine presence seated near a tulasī planter; intricate decorative patterns on textiles and thresholds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["evening bells","soft conch","crickets","lamp flame","distant bhajan hum"]}

Sandhi Resolution Notes: साधुष्वेतेषु = साधुषु + एतेषु; उक्तेनापि = उक्तेन + अपि; वसाम्येव = वसामि + एव

FAQs

It teaches that spiritual presence (divinity/dharma) abides where virtuous conduct prevails, even within ordinary family life and the home.

It implies that sincere remembrance, prayer, or invitation by a family establishes a sacred presence—suggesting that devotion is not limited to ascetics.

Cultivate sādhu-like qualities—integrity, hospitality, devotion, and right conduct—because such virtue makes one’s home a fitting place for sacred presence.