Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

The Consecration (Anointing) of Indra

इंद्रत्वं भोक्तुकामार्थं सत्यपुण्येन कर्मणा । गर्भं दधार सा देवी पुण्येन तपसा किल

iṃdratvaṃ bhoktukāmārthaṃ satyapuṇyena karmaṇā | garbhaṃ dadhāra sā devī puṇyena tapasā kila

ด้วยความปรารถนาจะเสวยภาวะแห่งพระอินทร์ เทวีองค์นั้นอาศัยกรรมอันสัตย์และเป็นบุญ จึงทรงตั้งครรภ์โดยแท้ ด้วยอานิสงส์แห่งตบะอันศักดิ์สิทธิ์ของพระนาง

इन्द्रत्वम्Indra-hood, sovereignty of Indra
इन्द्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (त्व)
भोक्तुम्to enjoy
भोक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive), ‘to enjoy’
कामार्थम्for the sake of desire
कामार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामस्य अर्थः)
सत्यपुण्येनby true/virtuous (merit)
सत्यपुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; कर्मधारय (सत्यं च तत् पुण्यं च)
कर्मणाby (her) deed/action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
गर्भम्womb/embryo
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
दधारbore, held (in the womb)
दधार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रमाण/श्रुत्यर्थे ‘indeed/it is said’

Unspecified narrator (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa dialogues)

Concept: Satya (truthfulness) and puṇya-karma, fortified by tapas, can generate extraordinary results—even the birth of one destined for Indra’s station.

Application: Treat ambition as dharma-aligned: pursue goals through truth, service, and disciplined self-restraint rather than manipulation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A goddess, serene and resolute, performs truth-anchored rites as a luminous seed of destiny forms within her—symbolizing conception through satya-puṇya and tapas. Above, a faint outline of Indra’s throne appears like a mirage, indicating the aspirational office she seeks to bestow through merit.","primary_figures":["the goddess (deva-mātṛ figure)","Indra (as a distant symbolic presence)","ṛṣis or celestial witnesses"],"setting":"A sacred grove-altar at the edge of heaven and forest, with a yajña-kunda, kusa grass, and a distant celestial court hinted in clouds.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","vermillion","pearl white","emerald green","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central goddess seated near a yajña-kunda, hands in japa/añjali, a subtle glowing orb at her womb area (symbolic, modest), Indra’s throne in the upper register, heavy gold leaf on halos and altar flames, rich red-green textiles, ornate jewelry with gem-like dots, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn light over a grove, goddess with delicate features and translucent veil, small yajña fire, Indra’s court faintly painted in cloud bands, fine floral borders, cool blues and soft greens with warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: goddess in frontal pose with bold outlines, stylized flames and lotus motifs, Indra’s vajra emblem in the sky, natural pigment reds/yellows/greens, rhythmic cloud scrolls and decorative bands like temple walls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus and floral border framing the goddess and altar, celestial motifs (vajra, throne) above, deep blue background with gold highlights, intricate vine work; include small lotuses and auspicious symbols around the central figure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","gentle temple bells","soft fire-crackle","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: भोक्तुकामार्थम् = भोक्तुम् + कामार्थम् (म् + क → क्); अन्यत्र स्पष्टपदविभागः।

I
Indra

FAQs

It links such attainment to satya (truthfulness), puṇya (merit), right action (karma), and sustained tapas (austerity).

It describes the fruition of merit and austerity as resulting in conception—suggesting a destined birth connected with the aim of enjoying Indrahood.

That lofty rewards are portrayed as consequences of truthful conduct, meritorious deeds, and disciplined spiritual effort rather than mere desire.