Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Sukalā’s Narrative (within the Vena Episode): Varāha, Ikṣvāku, and the Dharma of Battle

दुर्गतिं दर्शयेत्तस्य धर्मराजो न संशयः । सम्मुखः समरे युद्धे स्वशिरः शोणितं पिबेत्

durgatiṃ darśayettasya dharmarājo na saṃśayaḥ | sammukhaḥ samare yuddhe svaśiraḥ śoṇitaṃ pibet

สำหรับเขา ธรรมราช (ยม) จักแสดงทุคติอันน่าเวทนาอย่างแน่นอน—ไม่ต้องสงสัย และหากเขาเผชิญหน้าศัตรูในสนามรบ ในการต่อสู้นั้นเขาจะดื่มโลหิตจากศีรษะของตนเอง

दुर्गतिम्misfortune; evil fate
दुर्गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
दर्शयेत्would show; should show
दर्शयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) (णिच् causative: दर्शय-)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तस्यof him; his
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
धर्मराजःDharmarāja (Yama)
धर्मराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('king of dharma' = Yama)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सम्मुखःfacing; in front
सम्मुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् (उपसर्ग) + मुख (प्रातिपदिक) → सम्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
युद्धेin war; in combat
युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
स्वशिरःhis own head
स्वशिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('one's own head')
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशोणित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पिबेत्would drink; should drink
पिबेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Unspecified (context needed to identify the dialogue speaker within Bhūmi-khaṇḍa 43)

Concept: Adharma leads to certain retribution; violence rooted in sin rebounds into self-harm and a ‘dur-gati’ shown by Yama.

Application: Notice early signs of self-destructive habits (anger, cruelty, addiction to conflict); step back, seek atonement, and choose restraint before karma hardens into destiny.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A terrifying vision overlays the battlefield: behind the doomed warrior rises the shadowy court of Dharmarāja, as if the veil between worlds has thinned. The sinner, in frenzy, seems to turn violence upon himself—blood at his own head—while Yama’s stern gaze foretells the wretched path ahead.","primary_figures":["Dharmarāja (Yama)","doomed warrior","Yama-dūtas (attendants)"],"setting":"Battlefield dissolving into a liminal threshold where Yama’s court appears—dark pillars, iron gates, and a judgmental horizon.","lighting_mood":"eerie twilight","color_palette":["charcoal black","rust red","bone white","smoky violet","dull gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama enthroned with a severe halo, buffalo motif subtly included, gold leaf outlining the throne and judgment emblems; the battlefield foreground shows the sinner in a contorted pose, blood rendered in deep vermillion; ornate border with darker jewel tones to intensify dread.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a haunting, misty transition between battlefield and Yama’s realm; delicate yet chilling facial expressions, fine linework for Yama-dūtas, subdued palette with rust-red accents; atmospheric perspective emphasizing inevitability.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Yama with bold outlines and iconic eyes, dark background with red/yellow highlights; the sinner’s self-harm stylized symbolically rather than graphically, emphasizing moral terror; temple-wall composition with strong symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: create a cautionary mandala—central figure of Yama in a dark lotus medallion, surrounding registers showing the sinner’s downfall; intricate borders with thorn-like floral motifs, deep indigo and black with restrained gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low drum pulse","distant thunder","conch shell (muted)","wind howl","heavy silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: दर्शयेत् = दर्शयेत् (no split). स्वशिरः treated as कर्मधारय compound (स्व + शिरस्).

D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

Dharmarāja is Yama, the lord of justice who dispenses the results of actions (karma) and assigns appropriate consequences after death.

It warns that certain wrongful conduct leads inevitably to “durgati” (a miserable end) under divine justice, emphasizing moral accountability and the certainty of karmic consequence.

The vivid image underscores severe consequence and self-destruction—suggesting that confronting wrongdoing or hostile forces in a reckless or unrighteous way can lead to ruin, even metaphorically “drinking one’s own blood.”