Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma

मृते प्राणिनि कोऽश्नाति को हि पश्यति तत्फलम् । पीयते भुज्यते बाले एतत्संसारतः फलम्

mṛte prāṇini ko'śnāti ko hi paśyati tatphalam | pīyate bhujyate bāle etatsaṃsārataḥ phalam

เมื่อสัตว์ผู้มีชีวิตตายไป ใครเล่าจะกินแทนเขา และใครจะเห็นผลแห่งกรรมที่ทำไว้? โอ้ผู้เป็นที่รัก ในสังสารวัฏนี้ ผลมีเพียงว่า ผลกรรมของตนเองเท่านั้นที่ตน ‘ดื่ม’ และ ‘กิน’ คือประสบด้วยตนเอง

मृतेwhen (he is) dead
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (locative absolute sense with प्राणिनि)
प्राणिनिin/when the living being
प्राणिनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (interrogative)
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (interrogative)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य फलम्)
पीयतेis drunk
पीयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
भुज्यतेis enjoyed/consumed
भुज्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
बालेO child
बाले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
एतत्-संसारतःfrom this worldly existence
एतत्-संसारतः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootएतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + संसार (प्रातिपदिक) + तः (तसिल्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तसिलन्त (ablatival adverbial) रूप; समासः कर्मधारय-तत्पुरुषभाव (एतत् संसारः) + तः
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (didactic narrator addressing a younger listener: 'bāle')

Concept: After death, no one else can ‘eat’ or ‘see’ the fruit for you; karma-phala is personally experienced—one must take responsibility for actions.

Application: Act as if you alone will inherit your deeds: cultivate truthfulness, compassion, and daily Vishnu-remembrance; do not outsource ethics to family status or social cover.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cremation ground at the edge of a river is shown with solemn restraint: a pyre’s embers glow while the soul’s journey is suggested by a faint, translucent figure stepping away. The teacher points to a bowl of water and a morsel of food as symbols—no offering can replace the deceased’s own karma, which alone is ‘consumed’ as experience.","primary_figures":["teacher/counselor figure","young girl (bāle)","translucent departing soul (symbolic)"],"setting":"Riverbank śmaśāna with a small ghat, embers, a banyan silhouette, and a quiet path leading into mist.","lighting_mood":"ashen dawn","color_palette":["pale ash gray","embers orange","river blue","banyan green-black","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: solemn riverbank cremation scene with controlled symbolism—embers rendered with textured gold leaf highlights, teacher in composed upadeśa-mudra, girl listening with folded hands, a faint departing soul outlined delicately; rich borders, devotional gravity without gore.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: misty dawn at a river ghat near a cremation ground, delicate smoke curls, subdued palette, teacher and girl in quiet profile; translucent soul suggested with light wash, lyrical banyan tree, refined emotional restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized riverbank with bold outlines, ember-red accents, teacher and girl in frontal poses with expressive eyes; symbolic soul figure in pale pigment, rhythmic smoke patterns, temple-wall didactic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical riverbank framed by lotus borders; embers and smoke stylized into floral spirals, teacher guiding the girl toward karma-responsibility; deep blue river with gold highlights, peacocks subdued at the margins, intricate border work."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["river flow","soft conch in distance","low tanpura drone","wind through banyan leaves","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: कोऽश्नाति = कः + अश्नाति; तत्फलम् = तत् + फलम्; एतत्संसारतः = एतत् + संसारतः (एतत्संसारः + तः).

FAQs

It teaches personal responsibility: after death, no one else can enjoy or suffer on one’s behalf—each person experiences the results (phala) of their own actions.

“Pīyate” and “bhujyate” are metaphors for direct experience—just as food and drink are personally consumed, karmic results are personally undergone.

It encourages mindful conduct and detachment from reliance on others for one’s spiritual outcome, emphasizing that one’s choices shape one’s future experience.