Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Account of Sunīthā

within the Vena Narrative

कस्मात्कृतं महाभागे सुशांतस्य हि ताडनम् । विरुद्धं सर्वलोकस्य भवत्या परिकल्पितम्

kasmātkṛtaṃ mahābhāge suśāṃtasya hi tāḍanam | viruddhaṃ sarvalokasya bhavatyā parikalpitam

โอ้สตรีผู้มีบุญวาสนา เหตุใดเธอจึงให้เฆี่ยนตีผู้สงบแท้ผู้นั้น? สิ่งที่เธอวางแผนไว้ขัดต่อดุลยพินิจของชนทั้งปวง

कस्मात्why/from what reason
कस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नार्थे ‘from what/why’
कृतम्done/committed
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तम्; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि-भावे ‘done’ (elliptic passive)
महाभागेO greatly fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘O fortunate lady’
सुशान्तस्यof the very peaceful one
सुशान्तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphasis/indeed)
ताडनम्beating/striking
ताडनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताड् (धातु) + ल्युट् (प्रत्यय) → ताडन (प्रातिपदिक)
Formल्युट्-प्रत्ययान्त कृदन्त-नाम; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘beating/striking’
विरुद्धम्contrary
विरुद्धम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + रुध् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → विरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘opposed/contrary’
सर्वलोकस्यof all the world/people
सर्वलोकस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां लोकानाम्); पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
भवत्याby you
भवत्या:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
परिकल्पितम्contrived/arranged
परिकल्पितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कल्प् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → परिकल्पित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तम्; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘arranged/contrived’ (passive sense)

Unspecified (context-dependent dialogue within Bhūmi-khaṇḍa 33)

Concept: Violence against the serene and righteous is universally condemned; adharma is recognizable by its opposition to the welfare-judgment of all beings.

Application: Do not rationalize cruelty as ‘discipline’; protect the gentle and the spiritually inclined; consult conscience and wise counsel before punitive actions.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene ascetic sits in meditation, his body still like a mountain, while the scene shows the moment of unjust beating as a moral rupture—onlookers recoil, and the speaker’s face burns with righteous anger. The composition contrasts the ascetic’s calm aura with the chaotic motion of violence, making the injustice visually unmistakable.","primary_figures":["a peaceful ascetic (suśānta tapasvin)","Sunīthā (as instigator/authority figure)","the admonishing speaker","shocked onlookers"],"setting":"Hermitage clearing with meditation seat, deer nearby, and a boundary line where palace guards intrude; broken twigs and disturbed dust show the violation of sacred space.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","dusty ochre","storm gray","white ash","crimson accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central meditating ascetic with a luminous gold halo, contrasted with dynamic figures of guards halted mid-action; the admonisher in commanding stance; gold leaf emphasizes the ascetic’s aura and the moral ‘line’ of sacred space; rich reds/greens, ornate borders, dramatic gesture language.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest with delicate leaves and deer; the ascetic calm at center, figures around in restrained yet tense motion; cool greens and pale browns, refined facial expressions conveying shock and reproach; subtle moral contrast through composition symmetry vs disruption.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized forest and bold outlines; the ascetic’s large calm eyes, the intruders’ exaggerated motion; warm reds/yellows with green; a dark swirling motif around the act of violence to show adharma; temple-wall narrative panels feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central serene figure framed by lotus borders; surrounding vignettes show the intrusion and the admonition; deep blue and gold with floral filigree; peacocks and cows at margins appear disturbed, signaling cosmic disapproval of violence against the peaceful."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sudden drum hit","forest birds scattering","sharp intake of breath","brief silence after the rebuke"]}

Sandhi Resolution Notes: कस्मात्कृतं = कस्मात् + कृतम्।

FAQs

It challenges the morality of punishing someone who is peaceful and undeserving, implying that such violence is contrary to dharma and public conscience.

It suggests the act is opposed to the sense of justice held by society at large—an action widely seen as wrong or unacceptable.

Do not inflict punishment driven by impulse or contrivance; ensure actions—especially punitive ones—align with fairness, restraint, and dharma.