Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

सर्वपापरतो दुष्टे तव गर्भे भविष्यति । एवं शप्त्वा गतः सोपि तप एव समाश्रितः

sarvapāparato duṣṭe tava garbhe bhaviṣyati | evaṃ śaptvā gataḥ sopi tapa eva samāśritaḥ

“โอ้หญิงชั่ว จากครรภ์ของเจ้าจะเกิดผู้หมกมุ่นในบาปทั้งปวง” ครั้นสาปดังนี้แล้ว เขาก็จากไป อาศัยแต่ตบะเพียงอย่างเดียว

सर्वपापरतःdevoted to all sins
सर्वपापरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त, √रम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—सर्वेषु पापेषु रतः (सप्तमी-तत्पुरुष)
दुष्टेO wicked woman
दुष्टे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक; √दुष् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
गर्भेin (your) womb
गर्भे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
भविष्यतिwill be born / will come to be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√शप् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
गतःwent
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एवindeed / only
एव:
Emphasis (Avadharana/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (restrictive particle)
समाश्रितःhaving resorted to / devoted to
समाश्रितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √श्रि (धातु) + क्त
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified sage/ascetic (speaker not named in the provided excerpt)

Concept: A brāhmaṇa/ascetic’s śāpa, grounded in tapas, is portrayed as a potent karmic catalyst; wrongdoing invites consequences that manifest through birth and character.

Application: Treat holy persons and ethical boundaries with seriousness; when harmed, seek atonement and reform rather than escalation—because reactions (including social ‘curses’) can shape long-term outcomes.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern ascetic stands with matted locks and blazing eyes, right hand raised in a gesture of pronouncement as the curse takes form like dark smoke curling toward a trembling woman. Immediately after, the same sage turns away into a silent forest path, his figure surrounded by a pale aura of tapas, as if the world itself hushes under the weight of his words.","primary_figures":["ascetic/sage (śāpaka)","Sunīthā (cursed woman)","forest spirits (subtle)"],"setting":"edge of a forest hermitage with a simple kuṭīra, sacrificial fire pit, and a narrow path leading into deeper woods","lighting_mood":"storm-brewing twilight with a tapas-glow around the sage","color_palette":["charcoal black","copper ember","saffron ochre","bone white","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sage with intense expression and raised hand, gold leaf aura signifying brāhmaṇa-tejas, the cursed woman in subdued tones; embossed flames of a yajña-kuṇḍa, rich maroons and greens, ornate but austere ornaments, dramatic contrast between gold radiance and dark curse-smoke.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined hermitage scene with delicate trees and a winding path; the sage’s gesture captured with restrained drama, the woman’s posture lowered; cool dusk blues with warm ember accents, lyrical naturalism and subtle emotional tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal sage with bold outlines and enlarged eyes, stylized curse-smoke motif, yajña fire rendered in red/yellow; strong compositional symmetry, earthy pigments, temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with floral borders; the sage near a small fire altar, curse visualized as dark swirling pattern; peacocks startled at the edge, deep indigo background with gold highlights emphasizing the potency of speech and tapas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp hand cymbal strike","wind through trees","brief thunder roll","fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: सोपि = सः + अपि; सर्वपापरतो = सर्वपापरतः (विसर्ग-लोपः पदान्ते); तप एव = तपः + एव (विसर्ग-लोपः)

FAQs

It links moral corruption with karmic consequence (a sinful person being born) and shows the ascetic response of withdrawing into tapas after issuing a curse.

It suggests exclusive reliance on austerity/penance—turning away from worldly entanglement and stabilizing oneself through disciplined spiritual practice.

Actions and dispositions have consequences across generations, and intense anger/condemnation (śāpa) is portrayed as powerful—yet the ideal follow-through is restraint and spiritual discipline (tapas).