Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Royal Consecration

Cosmic Appointments and Directional Guardians

दक्षिणस्यां महात्मानं कर्दमस्य प्रजापतेः । पुत्रं शंखपदं नाम राजानं सोभ्यषिंचत

dakṣiṇasyāṃ mahātmānaṃ kardamasya prajāpateḥ | putraṃ śaṃkhapadaṃ nāma rājānaṃ sobhyaṣiṃcata

ในทิศใต้ พระองค์ทรงประกอบพิธีอภิเษกตั้ง “ศังคปท” ผู้มีจิตมหาอาตมัน โอรสแห่งประชาปติกรทมะ ให้เป็นพระราชา

दक्षिणस्याम्in the southern (direction)
दक्षिणस्याम्:
Adhikaraṇa (Location)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; दिक्-विशेषण (Loc. sg., agreeing with implied दिशि)
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (of पुत्रम्/शंखपदम्)
कर्दमस्यof Kardama
कर्दमस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन (Gen. sg.)
प्रजापतेःof the Prajāpati
प्रजापतेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन (Gen. sg.)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Acc. sg.)
शंखपदम्Śaṅkhapada (name)
शंखपदम्:
Karma (Object apposition)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/तत्पुरुष-रूपेण नाम; ‘शंख’+‘पद’); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Acc. sg.; proper name)
नामnamed
नाम:
Viśeṣaṇa (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (indeclinable used as “named/called”)
राजानम्king
राजानम्:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Acc. sg.)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Nom. sg.)
अभ्यषिंचतanointed / installed
अभ्यषिंचत:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु)
Formलङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (he anointed/installed)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific dialogue pair not identifiable from the single verse alone)

Concept: Legitimate rule is established through sacred consecration and must serve dharma in one’s allotted sphere.

Application: Treat any leadership role—family, workplace, community—as a consecrated duty: appoint the right person, define the domain, and uphold fairness without partiality.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn abhiṣeka unfolds in the southern quarter: Śaṅkhapada, radiant and composed, kneels before a Vedic altar as sacred waters stream from golden kalaśas. Kardama Prajāpati stands as ancestral witness while priests chant; the horizon glows with the heat-haze of the south, suggesting a realm newly ordered into dharma.","primary_figures":["Śaṅkhapada","Kardama Prajāpati","Vedic ṛtvijas","Brahmā (as distant presiding presence or implied authority)"],"setting":"Ritual pavilion with a fire-altar, lotus-carved pillars, banners marking the southern direction, and attendants holding conch, flywhisks, and royal insignia.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron gold","vermillion red","ivory white","emerald green","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śaṅkhapada’s royal abhiṣeka in the southern quarter, priests pouring water from gem-studded kalaśas, Kardama Prajāpati behind him, ornate crown and jewelry, thick gold-leaf halos, rich reds and greens, temple-like mandapa, embossed floral borders, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined consecration scene with delicate brushwork—Śaṅkhapada seated near a small fire-altar, Kardama and ṛtvijas in soft textiles, lyrical landscape with warm southern light, slender figures, pale sky gradients, intricate patterns on carpets and vessels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant natural pigments—abhiṣeka pavilion, stylized eyes and serene faces, red/yellow/green dominance, lotus and conch motifs on pillars, rhythmic arrangement of priests and attendants around the central king.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: consecration framed by lotus borders and auspicious motifs, attendants with conch and lamps, ornate floral patterns, deep blues and gold; integrate subtle Vaiṣṇava symbols (śaṅkha, cakra) as cosmic sanction behind the king."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chanting","temple bells","conch shell","crackling fire","soft drum (mṛdaṅga)"]}

Sandhi Resolution Notes: सोभ्यषिंचत = सः + अभ्यषिंचत (विसर्ग-लोपः; ‘सः’ → ‘सो’).

K
Kardama
Ś
Śaṅkhapada

FAQs

Śaṅkhapada is presented as the son of the Prajāpati Kardama and is described as being consecrated as a king in the southern region.

It indicates royal consecration (abhiṣeka)—the formal anointing that legitimizes a ruler’s kingship.

The verse records a genealogical-political act: appointing a rightful ruler for a specific region, linking kingship to Prajāpati lineage.