Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 17

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

इति श्रीपद्मपुराणेभूमिखंडेएंद्रे सुमनोपाख्यानेसप्तदशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇebhūmikhaṃḍeeṃdre sumanopākhyānesaptadaśo'dhyāyaḥ

ดังนี้ จบลงแล้วบทที่สิบเจ็ด นามว่า “ตำนานสุมนา” ในภูมิขันฑะ แห่งศรีปัทมปุราณะอันเคารพบูชา ในตอนว่าด้วยพระอินทร์.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; समाप्त्यर्थक-निपातः (quotative/closing particle)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्म + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; नामसमासः (श्री-पद्म-पुराण)
भूमिखण्डेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखण्डे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूमेः खण्डः)
इन्द्रेconcerning Indra
इन्द्रे:
Adhikarana (Topic locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; अधिकरणे (विषय/प्रसङ्ग)
सुमनोपाख्यानेin the episode of Sumanas
सुमनोपाख्याने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुमनस् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुमनसः उपाख्यानम्)
सप्तदशःseventeenth
सप्तदशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तदश (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः (सप्त + दश)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Narratorial colophon (chapter-ending marker; no direct speaker)

Application: Use closures as moments of reflection: pause after study, mentally offer the merit to Viṣṇu, and carry one actionable vow into daily life.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, the final line freshly inked. A scribe places a small lotus blossom beside the text, while a faint divine glow suggests the sanctity of transmission and completion.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","open palm-leaf manuscript (grantha)"],"setting":"quiet manuscript room in an āśrama, ink pot, stylus, and a small lamp","lighting_mood":"warm lamplight, contemplative stillness","color_palette":["aged parchment beige","ink black","lamp amber","lotus pink","dark teak brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript desk with gold-leaf border, a lotus motif crowning the colophon line ‘iti śrīpadmapurāṇe…’; rich reds and greens in the frame, stylized lamp with gold highlights, devotional symmetry emphasizing sacred text as icon.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene scribe in profile finishing the chapter colophon on palm leaves; delicate interior architecture, soft shadows, restrained palette, a single lotus placed as a poetic emblem of Padma Purāṇa’s name.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: manuscript and lamp rendered with bold outlines; the colophon line stylized as decorative script; warm yellow-red background with green borders, temple-wall panel feel celebrating śāstra as sacred presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript vignette surrounded by lotus creepers and ornate borders; deep blue cloth ground with gold floral filigree; include small conch-disc motifs in corners to signal Vaiṣṇava textual sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single temple bell strike","page/palm-leaf rustle","brief silence","soft tanpura fade-out"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीपद्मपुराणेभूमिखंडेएंद्रे = श्रीपद्मपुराणे + भूमिखण्डे + इन्द्रे; सुमनोपाख्यानेसप्तदशोऽध्यायः = सुमनोपाख्याने + सप्तदशः + अध्यायः (सप्तदशोऽध्यायः = सप्तदशः + अध्यायः, विसर्ग-सन्धिः).

P
Padma Purana
B
Bhūmi-khaṇḍa
I
Indra
S
Sumana

FAQs

It is a colophon—an editorial/narratorial closing line indicating the end of Adhyaya 17 and naming the sub-topic (Sumanopākhyāna) and context (Indra-related section) within the Bhūmi-khaṇḍa.

Upākhyāna means a subsidiary tale or embedded narrative; Sumanopākhyāna therefore denotes the embedded story centered on a figure named Sumana.

They help preserve textual organization for recitation and manuscript transmission by clearly marking chapter boundaries and summarizing the chapter’s thematic label and placement.