Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Dharma as the Cause of Prosperity and the Signs of a Righteous Death

तस्माच्छ्रुतं महासिद्धात्सर्वसंदेहनाशनम् । विप्रधर्मं समाश्रित्य अनुवर्त्तस्व सर्वदा

tasmācchrutaṃ mahāsiddhātsarvasaṃdehanāśanam | vipradharmaṃ samāśritya anuvarttasva sarvadā

เพราะฉะนั้น เมื่อได้สดับคำสอนจากมหาสิทธะผู้สำเร็จ—คำสอนที่ทำลายความสงสัยทั้งปวง—จงอาศัยธรรมของพราหมณ์เป็นที่พึ่ง และปฏิบัติตามอยู่เสมอ

तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘तस्मात्’ = from that/from him
श्रुतंwhat was heard
श्रुतं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘श्रुतम्’ = heard (teaching)
महासिद्धात्from the great siddha
महासिद्धात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमहासिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् सिद्धः); ‘महासिद्धात्’ = from the great siddha
सर्वसंदेहनाशनम्destroying all doubts
सर्वसंदेहनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + संदेह + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां संदेहानां नाशनम्) = remover of all doubts
विप्रधर्मंbrahminical duty
विप्रधर्मं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्रस्य धर्मः) = duty of a brahmin
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Sambandha (Gerundial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + श्रि (धातु) + ल्यप् (अव्ययीभाव-कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having resorted to’
अनुवर्त्तस्वfollow
अनुवर्त्तस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + वृत् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘अनुवर्त्तस्व’ = follow, conform
सर्वदाalways
सर्वदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: always)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 14; likely an instructing sage addressing a listener)

Concept: Doubt is dispelled by receiving teaching from a realized authority and by steady adherence to vipra-dharma (brahminical virtues and conduct).

Application: Seek guidance from trustworthy teachers, adopt daily disciplines (truthfulness, cleanliness, restraint, study), and practice consistency—‘always’—rather than sporadic zeal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene hermitage interior where a venerable mahāsiddha-sage sits on kuśa grass, right hand raised in teaching gesture. A humble seeker bows with folded hands, as palm-leaf manuscripts and a small sacrificial fire glow softly, symbolizing doubt dispelled by dharma-guided instruction.","primary_figures":["mahāsiddha sage","seeker-disciple"],"setting":"forest āśrama with vedi (altar), palm-leaf manuscripts, water pot, and tulasi in a clay pot at the threshold as a subtle Vaishnava marker","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","smoke gray","leaf green","ochre gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated mahāsiddha guru in an āśrama teaching a kneeling disciple, gold leaf halo around the guru, rich maroon and emerald textiles, gem-studded ornaments on manuscript stand, stylized tulasi pot near the doorway, ornate arch frame with traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet forest hermitage with delicate brushwork, cool greens and soft browns, refined faces, the guru gesturing toward palm-leaf śāstra, a thin stream and distant hills, lyrical naturalism emphasizing calm instruction and doubt dissolving.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, natural pigments, the guru with large expressive eyes and ochre skin tones, disciple in añjali, lamp and vedi rendered in temple-wall aesthetic, red/yellow/green palette with rhythmic floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional teaching scene framed by lotus and vine borders, deep indigo background with gold highlights, tulasi motifs repeated along the margins, peacocks perched on branches, central figures simplified yet sacred, emphasizing dharma and śaraṇāgati."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","crackling fire","forest birds","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्माच्छ्रुतं → तस्मात् + श्रुतं (त् + श् → च्छ्); महासिद्धात्सर्व... → महासिद्धात् + सर्व... (त् + स → त्स).

FAQs

It urges the listener to accept doubt-destroying instruction received from an accomplished authority and to consistently live according to vipra-dharma (the ethical and spiritual discipline associated with a brāhmaṇa).

It describes the teaching as one that removes uncertainty and confusion—i.e., it is meant to clarify right conduct and right understanding so the practitioner can act without wavering.

The verse emphasizes steadfast adherence to righteous duty and disciplined conduct, grounded in reliable instruction from a realized or highly authoritative teacher.