Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 40

Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga

कृते युगे तु निष्पापाः शृण्वंति मनुजा द्विज । लक्षस्यार्द्धं ततः कृत्स्नं पुराणं पद्मसंज्ञकम्

kṛte yuge tu niṣpāpāḥ śṛṇvaṃti manujā dvija | lakṣasyārddhaṃ tataḥ kṛtsnaṃ purāṇaṃ padmasaṃjñakam

ในกฤตยุค โอ้พราหมณ์ผู้เป็นทวิช ผู้คนอันปราศจากบาปย่อมสดับปุราณะทั้งสิ้นที่มีนามว่า “ปัทมะ” ซึ่งมีจำนวนครึ่งลักษะ คือห้าหมื่นโศลก

कृतेin the Kṛta (age)
कृते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘कृतयुग’ अर्थे (elliptic)
युगेin the age
युगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध-निरपेक्ष (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/particle
निष्पापाःsinless
निष्पापाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनिष्पाप (प्रातिपदिक; निः+पाप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्; समासः—नञ्/उपसर्ग-तत्पुरुषः (पापरहिताः)
शृण्वन्तिhear, listen
शृण्वन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
मनुजाःpeople, humans
मनुजाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
लक्षस्यof a lakṣa (100,000)
लक्षस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्धम्half
अर्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण/adverb (from there/then)
कृत्स्नम्entire, complete
कृत्स्नम्:
कर्म (Karma/Object; qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पद्मसंज्ञकम्called ‘Padma’
पद्मसंज्ञकम्:
कर्म (Karma/Object; qualifier)
TypeAdjective
Rootपद्मसंज्ञक (प्रातिपदिक; पद्म+संज्ञक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (पद्म-नामकः)

Unspecified (narrative voice addressing a dvija)

Concept: Spiritual receptivity varies by yuga; in the pure Kṛta age, people can hear the Padma Purāṇa in full, implying that śravaṇa is a major purifier and dharmic support.

Application: Even in later ages, emulate Kṛta-yuga qualities—truthfulness, simplicity, restraint—to deepen one’s capacity for sustained study/listening.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A timeless hall of sages in Kṛta-yuga: ascetics with radiant faces sit in perfect stillness as a luminous reciter intones the Padma Purāṇa, the very syllables appearing as lotus-like patterns in the air. The scene conveys an age where sinlessness makes long, complete listening effortless and joyful.","primary_figures":["ancient ṛṣis","a Purāṇa reciter (sūta-like figure)","subtle lotus-emblems of Viṣṇu"],"setting":"Forest hermitage turned cosmic classroom—deer nearby, sacrificial fires steady, palm-leaf stacks arranged like a library.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crystal white","lotus pink","saffron gold","forest emerald","sky azure"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a radiant assembly of sages listening to the Padma Purāṇa, with gold-leaf aura forming lotus patterns above the reciter; rich reds/greens, ornate borders, stylized palm-leaf manuscripts, divine glow emphasizing the sanctity of śravaṇa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene hermitage with delicate trees and animals; sages seated in symmetrical calm, the reciter holding manuscripts; cool mountain-like palette and airy space, refined expressions suggesting Kṛta-yuga purity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic sage faces, rhythmic rows of listeners; the spoken text visualized as lotus motifs; strong reds/yellows/greens with temple-wall grandeur and auspicious framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled border where syllables become blossoms; central reciter surrounded by sages like petals around a lotus; deep blue background with gold highlights, intricate floral patterns symbolizing the Padma Purāṇa itself."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","gentle wind","steady yajña fire","soft tanpura","long silences between verses"]}

Sandhi Resolution Notes: शृण्वन्ति (IAST śṛṇvaṃti) = शृण्वन्ति; लक्षस्य+अर्धम् → लक्षस्यार्द्धम् (द्वित्व/संयोग); पद्म+संज्ञकम् → पद्मसंज्ञकम्.

FAQs

It states that the Padma Purāṇa is “half of a lakh,” i.e., about 50,000 verses, and that people hear it in full.

The verse presents Kṛta Yuga humans as niṣpāpa (sinless) and devoted to hearing the entire Purāṇa, highlighting śravaṇa as a primary mode of receiving dharma and sacred knowledge.

It implies an ideal of moral purity and receptivity to sacred teaching—suggesting that a righteous life naturally includes sustained engagement with scripture through attentive listening.