Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

The Nature of Knowledge, the Guru as Living Tīrtha, and the Law of Final Remembrance

शुकस्य ध्यानभावेन मरणे समुपस्थिते । तस्मिन्काले मृतो विप्र तद्भावेनापि भावितः

śukasya dhyānabhāvena maraṇe samupasthite | tasminkāle mṛto vipra tadbhāvenāpi bhāvitaḥ

เมื่อความตายเข้ามาใกล้ด้วยอานุภาพแห่งสมาธิภาวนาต่อศุกะ (นกแก้ว) พราหมณ์ผู้นั้นก็ตายลงในกาลนั้นเอง—จิตสำนึกของเขาถูกหล่อหลอมด้วยภาวะนั้นโดยสิ้นเชิง

शुकस्यof the parrot
शुकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ध्यानभावेनby the state of meditation
ध्यानभावेन:
Karana/Hetu (Means/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootध्यान + भाव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ध्यानस्य भावः)
मरणेat the time of death
मरणे:
Adhikarana (Location/time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
समुपस्थितेwhen (it) had come/arrived
समुपस्थिते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-स्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used locatively; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (agreeing with मरणे: ‘when death had arrived’)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
कालेtime
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मृतःdead
मृतः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (predicate of speaker)
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तद्भावेनby that state/nature
तद्भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् + भाव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य भावः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
भावितःimbued/affected
भावितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभावित (कृदन्त; √भू/√भाव् धातु, causative sense)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (one who was imbued/conditioned)

Unspecified (narrative voice within the Adhyaya; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Antaḥkāla-smṛti (the final state of mind) shapes the next destination; meditation on a form/state (here ‘Śuka’) imprints consciousness, determining death and rebirth trajectory.

Application: Train the mind daily with chosen sacred remembrance (Vishnu nāma, mantra, tulasi-sevā) so that at stress or death the mind naturally returns to the highest object rather than fear or regret.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa lies on a simple cot at the edge of an āśrama, breath shallow, while his gaze fixes unwaveringly on a radiant parrot perched nearby—symbol of the meditated state. As the final breath leaves, a subtle luminous thread rises from the heart toward the parrot, suggesting consciousness shaped by contemplation crossing the threshold.","primary_figures":["dying brāhmaṇa","parrot (śuka) as meditation-object","attendant disciple or brāhmaṇa witness (optional)"],"setting":"āśrama hut interior opening to a grove; sacred items—japa-mālā, water pot, small Vishnu emblem—near the bedside","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-amber","deep teal","shadow brown","pearl white","parrot green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: deathbed scene with a brāhmaṇa on a cot, a vivid green parrot on a nearby perch, and a gold-leaf luminous thread rising from the heart; ornate border, embossed gold highlights on the lamp flame and aura, rich reds/greens, subtle Vishnu symbols to anchor Vaishnava destiny-doctrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior with soft lamplight, delicate textiles, and a calm parrot; fine brushwork shows a faint luminous wisp leaving the brāhmaṇa’s chest; cool-teal shadows with warm amber highlights, refined emotional restraint conveying śānta wonder.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized deathbed tableau with bold outlines, expressive eyes of the parrot and the dying man; patterned aura bands indicating bhāva; natural pigments with strong greens and yellows, temple-wall solemnity emphasizing the doctrine of last remembrance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central parrot motif surrounded by lotus borders; below, the devotee at death with a small lamp and prayer beads; deep blues and gold, intricate floral patterns, symbolic script motifs suggesting ‘smaraṇa’ shaping gati."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["single temple bell strokes","soft tanpura drone","night birds","quiet breathing","long silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्काले = तस्मिन् + काले; तद्भावेनापि = तद्भावेन + अपि.

Ś
Śuka

FAQs

It teaches that the mind’s final and dominant contemplation (dhyāna-bhāva) strongly shapes one’s consciousness at death, implying that sustained meditation determines one’s end-state.

Śuka typically refers to Śukadeva (Śuka), the renowned sage associated with profound renunciation and realization; meditating on him symbolizes absorption in a liberated ideal.

Cultivate steady remembrance and contemplation of elevated ideals (such as a realized sage or the divine), because repeated mental formation becomes decisive during critical moments like death.