Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Nature of Knowledge, the Guru as Living Tīrtha, and the Law of Final Remembrance

च्यवन उवाच । कीरयोनिं कथं प्राप्तो भवाञ्ज्ञानवतां वरः । तन्मे त्वं कारणं ब्रूहि सर्वसंदेहनाशनम्

cyavana uvāca | kīrayoniṃ kathaṃ prāpto bhavāñjñānavatāṃ varaḥ | tanme tvaṃ kāraṇaṃ brūhi sarvasaṃdehanāśanam

จยวนกล่าวว่า: “ท่านเป็นยอดแห่งผู้รู้ แล้วเหตุใดจึงได้กำเนิดในครรภ์แห่งนกแก้ว? โปรดบอกเหตุแก่ข้าพเจ้า เพื่อดับสิ้นความสงสัยทั้งปวง”

च्यवनःCyavana
च्यवनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
कीरयोनिम्the womb/species of a parrot
कीरयोनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकीर + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (कीरस्य योनि:) षष्ठी-तत्पुरुष
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
प्राप्तः(you) have attained/reached
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त (Past Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवान्you (hon.)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
ज्ञानवताम्of the knowledgeable
ज्ञानवताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘ज्ञानवत्’ = ज्ञानयुक्त
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; एन्क्लिटिक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कारणम्the reason/cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वसंदेहनाशनम्destroying all doubts
सर्वसंदेहनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + संदेह + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (सर्वेषां संदेहानां नाशनम्) षष्ठी-तत्पुरुष; विशेषण (कारणम्)

Cyavana

Concept: Apparent contradictions (a wise being in an animal birth) demand causal explanation; dharma is intelligible through karma and saṁskāra when clarified by a sage.

Application: When life seems unfair or paradoxical, seek wise counsel and examine causes (habits, actions, vows); respond with inquiry rather than cynicism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Cyavana, austere yet compassionate, sits with matted locks and a calm, penetrating gaze, addressing a remarkable parrot-bodied being whose eyes shine with human intelligence. The moment is charged with paradox: a creature of the forest bearing the aura of a jñānī, while Cyavana’s raised hand invites the hidden karmic cause to be revealed and doubts to dissolve.","primary_figures":["Cyavana","Wise parrot-born being (Kuṃjala in kīra-yoni)"],"setting":"Forest āśrama edge with a small sacrificial fire, medicinal herbs, and a branch where the parrot-being perches close to the sage; distant river shimmer implied but not explicit.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","sage green","bark brown","crimson","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Cyavana seated near a glowing homa-kuṇḍa with gold-leaf flames; the parrot-bodied wise being perched on a stylized branch, adorned with a small sacred thread-like motif to suggest inner wisdom; rich reds and greens, embossed gold halos, ornate borders, ritual vessels with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Cyavana in a quiet forest clearing, delicate brushwork; the intelligent parrot-being close by, eyes expressive; soft dawn gradient sky, fine foliage detail, lyrical naturalism; subtle emphasis on the sage’s questioning gesture and the bird’s attentive posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Cyavana with characteristic large eyes and ochre garments; parrot-being rendered with stylized feathers in green and red; flat pigment fields, decorative creeper borders, homa fire as a bright red-yellow focal point.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Cyavana-parrot dialogue framed by lotus and floral borders; deep blue background with gold highlights; peacocks and forest motifs at margins; intricate white filigree around the homa fire, emphasizing sacred inquiry and revelation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","forest birds","rustling leaves","single temple bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: भवाञ्ज्ञानवताम् → भवान् ज्ञानवताम्; तन्मे → तत् मे; सर्वसंदेहनाशनम् → सर्व-संदेह-नाशनम्

C
Cyavana

FAQs

He asks how someone renowned for wisdom could have been born as a parrot, and requests the causal explanation that resolves doubts—implying a karma-and-rebirth inquiry.

It points to transmigration (saṃsāra), where embodied birth can occur in non-human forms due to prior causes (often explained as karma) despite inner knowledge.

That one should seek clear causal understanding (kāraṇa) for unusual life circumstances, and that wisdom is tested and interpreted within the larger moral logic of karma and rebirth.