Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Dialogue with the Parrot-Sage: Lineage, Ignorance, and the Vow of Learning

विद्याधर उवाच । मा पुत्र साहसं कार्षीर्विद्यार्थमुद्यमं कुरु । विद्यया प्राप्यते सौख्यं यशः कीर्तिस्तथातुला

vidyādhara uvāca | mā putra sāhasaṃ kārṣīrvidyārthamudyamaṃ kuru | vidyayā prāpyate saukhyaṃ yaśaḥ kīrtistathātulā

วิทยาธรกล่าวว่า: “ลูกเอ๋ย อย่ากระทำโดยหุนหันพลันแล่น จงเพียรพยายามเพื่อการศึกษา ด้วยวิชาความรู้ย่อมบังเกิดสุข และได้ยศชื่อเสียงอันหาที่เปรียบมิได้”

विद्याधरःVidyādhara (a celestial being)
विद्याधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—विद्या + धर (उपपद-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
माdo not
मा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle), आज्ञार्थे (with imperative/optative sense)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
साहसम्rash act, recklessness
साहसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कार्षीःyou should do / do (in prohibition: do not do)
कार्षीः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist; prohibitive with mā), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विद्यार्थम्for the sake of learning/knowledge
विद्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविद्या + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—विद्यायाः अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उद्यमम्effort
उद्यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विद्ययाby knowledge/learning
विद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यशःfame
यशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कीर्तिःrenown
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अतुलाincomparable
अतुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (कीर्तेः)

Vidyādhara

Concept: Avoid rash action; disciplined pursuit of vidyā yields sukha and enduring yaśas-kīrti.

Application: Pause before impulsive decisions; set a daily study practice; seek mentors; measure success by character and steady learning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Vidyādhara elder, luminous and composed, raises a gentle hand in blessing while advising his son seated respectfully with folded palms. Behind them, palm-leaf manuscripts and a lotus-filled pond suggest that learning is a sacred, life-giving current leading to honor and inner joy.","primary_figures":["Vidyādhara (elder)","Vidyādhara’s son (student)"],"setting":"Forest-edge hermitage veranda with low wooden desk, palm-leaf manuscripts, ink pot, and distant lotus pond; subtle celestial motifs hinting at Vidyādhara origin.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","lotus pink","sapphire blue","leaf green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vidyādhara elder seated on a carved wooden seat, right hand in upadeśa-mudrā, son kneeling with añjali; palm-leaf manuscripts and a lotus pond behind; heavy gold leaf halo, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, crisp South Indian iconographic symmetry, ornate arch frame with lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate father-son counsel on a hermitage balcony; delicate lines, soft facial expressions, cool morning air, lotus pond and slender trees; muted blues and greens with touches of pink; lyrical naturalism, fine textile patterns, distant hills and a pale sky gradient.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; Vidyādhara elder with large expressive eyes, stylized jewelry, son in humble posture; manuscript bundle and lotus motifs; temple-wall aesthetic with flat yet vibrant color fields and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional didactic tableau framed by intricate floral borders and lotus medallions; central figures under a decorative canopy; peacocks near the lotus pond; deep indigo background with gold detailing; manuscript motifs woven into the border like sacred symbols of learning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle breeze through leaves","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्यार्थमुद्यमं → विद्यार्थम् + उद्यमम्; कार्षीर्विद्यार्थम् → कार्षीः + विद्यार्थम्; कीर्तिस्तथातुला → कीर्तिः + तथा + अतुला

V
Vidyādhara
P
putra (son)

FAQs

It advises against rash action and urges disciplined effort toward learning, stating that knowledge brings happiness and lasting reputation.

It presents vidyā as a direct cause of saukhya (well-being) and also of yaśas and kīrti (social honor), framing education as both inwardly beneficial and outwardly respected.

The ethical focus is restraint (avoiding sāhasa—recklessness) and purposeful endeavor (udyama) directed toward a constructive goal: learning.