Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust

लोभः पापस्य बीजं हि मोहो मूलं च तस्य हि । असत्यं तस्य वै स्कंधो माया शाखा सुविस्तरा

lobhaḥ pāpasya bījaṃ hi moho mūlaṃ ca tasya hi | asatyaṃ tasya vai skaṃdho māyā śākhā suvistarā

ความโลภเป็นเมล็ดแห่งบาปโดยแท้; ความหลง (โมหะ) เป็นรากของมัน. ความเท็จเป็นลำต้น และมายาเป็นกิ่งก้านที่แผ่กว้างไพศาล

लोभःgreed
लोभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापस्यof sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
बीजम्seed
बीजम्:
Pradhana-predicative (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (particle)
मोहःdelusion
मोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मूलम्root
मूलम्:
Pradhana-predicative (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तस्यof it/of that (sin)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (particle)
असत्यम्falsehood
असत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/प्रमाणार्थक (particle)
स्कन्धःtrunk
स्कन्धः:
Pradhana-predicative (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मायाillusion
माया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शाखाbranch
शाखा:
Pradhana-predicative (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुविस्तराvery extensive
सुविस्तरा:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तरा (प्रातिपदिक; उपसर्ग-युक्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of शाखा)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue speaker).

Concept: Sin grows organically: greed initiates it, delusion roots it, falsehood stabilizes it, and māyā proliferates it.

Application: Audit daily motives: identify lobha-driven choices, pause before acting, and replace with contentment (santoṣa) and truthfulness; reduce exposure to deceptive speech and self-justifying narratives.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic ‘tree of sin’ rises from cracked earth: a seed labeled lobha sprouts into a dark trunk of asatya, while a vast branching canopy of māyā spreads like smoke. A calm Vaishnava sage points to the tree’s anatomy, while a distant golden lotus with Viṣṇu’s footprint motif glows as the antidote of satya and śraddhā.","primary_figures":["Vaishnava sage (upadeśaka)","Personified Lobha (as a shadowy seed-spirit)","Personified Moha (as tangled roots)"],"setting":"Didactic allegorical grove at the edge of a pilgrimage path; stone markers inscribed with satya/dharma near a small lamp shrine.","lighting_mood":"forest dappled shifting into divine radiance near the lamp shrine","color_palette":["charcoal black","ash gray","deep indigo","lamp-flame amber","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an allegorical pāpa-vṛkṣa with a dark jeweled trunk labeled ‘asatya’, sprawling gold-leaf māyā branches curling like vines; a serene Vaishnava sage with tilaka gestures in instruction, a small gold-leaf lamp shrine with Viṣṇu pāda symbols at the base; rich reds and greens, ornate borders, gem-studded ornaments, high contrast gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical moral allegory in a quiet grove—slender dark tree with tangled roots, delicate inscriptions on stones reading satya/dharma; a gentle-faced sage in white and saffron points while a faint lotus aura appears in the sky; cool palette, fine brushwork, soft hills and a winding path suggesting pilgrimage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined tree of sin with stylized roots (moha) and branching māyā canopy; the sage with prominent eyes and Vaishnava tilaka stands in teaching mudrā; natural pigment reds/yellows/greens with black outlines, temple-wall symmetry, decorative floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dark tree of māyā contrasted with a luminous lotus mandala bearing Viṣṇu symbols; intricate floral borders, small cows and peacocks at the periphery as dharma’s gentleness; deep blues and gold, lotus motifs dominating, Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","soft drone (tanpura)","rustling leaves","brief silence after each pāda"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard visarga; pāpasya bījam (अ + ब) unchanged; suvistarā = सु + विस्तरा (prefixal formation, not a samāsa)

FAQs

It traces a chain of moral decline: greed initiates wrongdoing, delusion sustains it at the root, falsehood gives it structure, and deception spreads it outward—warning that inner impulses generate outward harm.

The verse uses a tree metaphor: falsehood is the trunk that stabilizes sin in one’s life, while māyā (deception/illusion) is the branching expansion through which sin multiplies into many forms.

Not explicitly in this shloka; it is primarily an ethical-psychological teaching. In broader Purāṇic context, such teachings support spiritual practice by emphasizing truthfulness and freedom from greed and delusion.