Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

The Birth and Preservation of Nahuṣa

Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode

शस्त्राण्यस्त्राणि दिव्यानि ग्राहमोक्षयुतानि च । ज्ञानशास्त्रादिकं न्याय राजनीतिगुणादिकान्

śastrāṇyastrāṇi divyāni grāhamokṣayutāni ca | jñānaśāstrādikaṃ nyāya rājanītiguṇādikān

เขาได้รับรู้ศัสตราและอัสตราอันเป็นทิพย์ พร้อมทั้งมนตร์–พิธีเพื่อหลุดพ้นจากการถูกยึดกุม; อีกทั้งคัมภีร์แห่งญาณเป็นต้น วิชานยายะ (ความยุติธรรม/ตรรกะ) และคุณธรรมกับหลักแห่งราชนิติด้วย

शस्त्राणिweapons (hand-held)
शस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन
अस्त्राणिmissile weapons
अस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with शस्त्राणि/अस्त्राणि)
ग्राहमोक्षयुतानिendowed with capture and release
ग्राहमोक्षयुतानि:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्राहमोक्षयुत (प्रातिपदिक: ग्राह + मोक्ष + युत)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (ग्राहमोक्षेण युतानि) 'endowed with capture and release (functions)'
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
ज्ञानशास्त्रादिकम्knowledge-śāstras and the like
ज्ञानशास्त्रादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञानशास्त्रादिक (प्रातिपदिक: ज्ञानशास्त्र + आदि + क)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ज्ञानशास्त्रं आदि यस्य तत्) 'knowledge-treatises etc.'
न्यायम्Nyāya (logic)/justice
न्यायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन
राजनीतिगुणादिकान्qualities such as statecraft
राजनीतिगुणादिकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराजनीतिगुणादिक (प्रातिपदिक: राजनीतिगुण + आदि + क)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (राजनीतिगुणाः आदि येषां ते) 'qualities beginning with statecraft/politics'

Unspecified (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 105)

Concept: Power must be governed by knowledge—divine weaponry is paired with restraint, release-rites, justice, and rāja-nīti.

Application: Cultivate competence with safeguards: learn not only ‘how to act’ but ‘how to stop’—de-escalation, ethics, and accountability alongside skill.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage’s teaching pavilion displays celestial weapons as luminous archetypes—bows that shimmer like lightning, arrows like comets—while the disciple listens to instructions on both invocation and withdrawal. Nearby, palm-leaf treatises on nyāya and rāja-nīti lie open, suggesting that governance and ethics are inseparable from power.","primary_figures":["Vasiṣṭha (or a rṣi-guru)","royal disciple (Nāhuṣa implied)","attendant students"],"setting":"Āśrama study-hall with weapon-rack, manuscript stands, ritual implements for mantra-invocation and saṃhāra rites.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric blue","sun-gold","smoldering copper","ivory","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the guru demonstrates a radiant celestial bow with gold leaf highlights; astras appear as stylized glowing emblems in the air; manuscripts labeled nyāya and rāja-nīti rest on ornate stands; rich reds/greens, heavy gilding, gem-like detailing on quiver and ornaments, symmetrical composition with lotus border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of a forest classroom where astras are suggested through subtle halos and fine lines; the disciple’s attentive posture contrasts with the calm landscape; cool palette with touches of gold, refined facial features, thin ink outlines, distant hills and a small hermitage courtyard.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; astras rendered as iconic glowing forms around the guru’s raised hand; the disciple seated cross-legged; background includes stylized palm-leaf manuscripts and a yajña fire; dominant reds, yellows, greens with temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central guru-disciple scene framed by intricate floral borders; celestial weapons symbolized as conch/discus-like motifs in the border; peacocks and lotuses at corners; deep blue ground with gold and white detailing, devotional ambience despite martial theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (soft, distant)","crackling fire","low drone of tanpura","wind through trees"]}

Sandhi Resolution Notes: शस्त्राण्यस्त्राणि = शस्त्राणि + अस्त्राणि; ज्ञानशास्त्रादिकं = ज्ञानशास्त्र + आदिकम्; राजनीतिगुणादिकान् = राजनीतिगुण + आदिकान्

FAQs

Śastra generally refers to hand-held weapons (arms used directly), while astra refers to discharged/projectile weapons, often empowered or invoked through mantras in Purāṇic usage.

Grāha can mean a seizing affliction (often understood as possession, planetary/occult seizure, or overpowering grasp). Grāhamokṣa indicates rites, knowledge, or methods that free one from such seizure—paired here with mokṣa as a broader liberation motif.

The verse presents an encyclopedic ideal of competence: mastery of martial disciplines together with intellectual and ethical sciences—justice/logic (nyāya) and governance/statecraft (rāja-nīti)—as complementary forms of power guided by dharma.