Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Prologue to the Śivaśarmā Narrative with the Prahlāda Tradition

Variant-Resolution Frame

व्यास उवाचः । शृणु सूत महाभाग ब्रह्मणा परिभाषितम् । प्रह्लादस्य यथा जन्म पुराणेप्यन्यथा श्रुतम्

vyāsa uvācaḥ | śṛṇu sūta mahābhāga brahmaṇā paribhāṣitam | prahlādasya yathā janma purāṇepyanyathā śrutam

วยาสกล่าวว่า “โอ้สูตะผู้มีบุญ จงฟังถ้อยคำที่พระพรหมทรงอธิบายไว้—ว่ากำเนิดของปรหลาทเป็นมาอย่างไร ซึ่งแม้ในปุราณะอื่น ๆ ก็ได้ยินเล่าต่างกัน”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; महांश्चासौ भागः यस्य (बहुव्रीह्यर्थे प्रचलित), परन्तु रूपतः कर्मधारय-प्रयोग (महान् भागः)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr/Karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
परिभाषितम्explained/expounded
परिभाषितम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootपरि-भाष् (धातु) → परिभाषित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
यथाas/how
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formसम्बन्ध/प्रकारवाचक-अव्यय (as/how)
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अन्यथाotherwise/differently
अन्यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise/differently)
श्रुतम्heard/recorded as heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय

Vyāsa

Concept: Approach sacred history through authentic paramparā; variant tellings exist, yet the listener should seek the most authoritative exposition.

Application: When teachings differ across sources, prioritize careful listening, context, and lineage; cultivate śravaṇa (attentive hearing) before judgment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet forest āśrama where Vyāsa, seated on kuśa grass, turns toward Sūta with a raised hand of instruction. Behind them, a subtle visionary halo suggests Brahmā’s earlier discourse, as if the words descend like a stream of light into the present narration.","primary_figures":["Vyāsa","Sūta","Brahmā (visionary presence)"],"setting":"Rishi āśrama with palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, and distant riverbank; layered 'vision' space for Brahmā’s teaching.","lighting_mood":"forest dappled with soft divine radiance","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","lotus pink","golden amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vyāsa teaching Sūta in an āśrama, ornate gold-leaf halo around Vyāsa, a smaller inset medallion showing Brahmā on a lotus as the source of the account; rich reds and greens, gem-studded ornaments, stylized palm-leaf manuscripts, temple-lamp glow, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya moment—Vyāsa and Sūta seated under a flowering tree near a slender river, delicate brushwork and lyrical naturalism; a faint cloud-borne Brahmā vignette above, cool palette with refined faces and gentle Himalayan-like hills in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Vyāsa with matted hair and sacred thread, Sūta attentive; Brahmā depicted in a circular aura-lotus above; natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, rhythmic ornamental foliage.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative border of lotus vines and manuscript motifs; central scene of sages listening, with a symbolic lotus emerging behind them hinting at Brahmā’s authority; deep indigo background with gold highlights, intricate floral frame, peacocks perched on branches to suggest sacred listening."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","soft rustle of leaves","distant flowing water","gentle temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: पुराणेप्यन्यथा → पुराणेषु + अपि + अन्यथा; (उवाचः in input) standard is उवाच; महाभाग (vocative)

V
Vyāsa
S
Sūta
B
Brahmā
P
Prahlāda

FAQs

It signals that Purāṇic traditions can preserve multiple narrations of the same event, and that this section will present a specific, Brahmā-attributed version within the Padma Purāṇa’s own lineage of transmission.

It functions as a framing device establishing authority and continuity of oral transmission: Vyāsa instructs Sūta, who is a recognized narrator in Purāṇic literature.

The verse foregrounds śravaṇa (attentive listening) as a foundational discipline for receiving sacred history and dharma—encouraging humility, discernment, and fidelity to authentic teaching lineages.