Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

लिंगत्रयं समभ्यर्च्य मोदते दिवि देववत् । दुर्वासादित्यकं दृष्ट्वा संपूज्य च विधानतः ॥ ३३ ॥

liṃgatrayaṃ samabhyarcya modate divi devavat | durvāsādityakaṃ dṛṣṭvā saṃpūjya ca vidhānataḥ || 33 ||

เมื่อบูชาลึงค์ทั้งสามโดยถูกต้องตามพิธี เขาย่อมยินดีในสวรรค์ดุจเทพ และเมื่อได้เห็นทีรถะทุรวาสาอาทิแล้ว พึงบูชานั้นด้วยตามแบบแผนพิธีกรรม॥๓๓॥

लिङ्गत्रयम्the three liṅgas
लिङ्गत्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; 'त्रय' संख्यावाचकसमासः (three liṅgas)
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having duly worshipped)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
दिविin heaven
दिवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (द्यौः/दिव्), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
देववत्like a god
देववत्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootदेववत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; उपमानवाचक (adverbial: like a god)
दुर्वासादित्यकम्(the shrine/spot) Durvāsādityaka
दुर्वासादित्यकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्वासा + आदित्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; स्थान/तीर्थ-नाम (Durvāsā-Ādityaka)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having seen)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having worshipped fully)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
विधानतःaccording to the prescribed rite
विधानतः:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (ablatival adverb): विधिपूर्वकं/शास्त्रानुसारतः (according to rule)

Narada (narrating tīrtha-māhātmya instructions)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Durvasa
L
Linga (Shiva)

FAQs

The verse links merit (puṇya) to two acts done correctly: worship of the triad of liṅgas and reverent tīrtha-darśana with prescribed worship, culminating in exalted heavenly enjoyment “like a deva.”

Bhakti here is expressed as disciplined reverence—performing liṅga-pūjā and honoring a sacred place with full worship (saṃpūjya) and proper method (vidhānataḥ), showing devotion through ordained practice.

The emphasis on vidhāna (rule-based procedure) reflects Kalpa/Vedāṅga—ritual organization and correct performance—applied to tīrtha worship and liṅga-pūjā.