Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

समभ्यर्च्य विधानेन न नरो दुर्गतिं व्रजेत् । चक्रतीर्थं ततः प्राप्य तत्र स्नात्वा विधानतः ॥ १९ ॥

samabhyarcya vidhānena na naro durgatiṃ vrajet | cakratīrthaṃ tataḥ prāpya tatra snātvā vidhānataḥ || 19 ||

เมื่อบูชาทั้งหมดนี้ตามพิธีที่กำหนดแล้ว มนุษย์ย่อมไม่ตกสู่ทุคติ จากนั้นไปถึงจักรตีรถะ และอาบน้ำที่นั่นตามแบบแผน ก็ย่อมบังเกิดความบริสุทธิ์.

समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुर्गतिम्misfortune/evil destiny
दुर्गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर् + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद/उपसर्ग-तत्पुरुषः (dur-gatiḥ = bad state/evil destiny)
व्रजेत्would go/meet with
व्रजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चक्रतीर्थम्Cakra-tīrtha (sacred ford)
चक्रतीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (cakrasya tīrtham = Cakra-tīrtha)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); ‘thereafter/from there’
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having bathed’
विधानतःas prescribed
विधानतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb from ‘vidhāna’): ‘according to rule/procedure’

Narada (teaching in the tirtha-mahatmya context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied in Book 2 narration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

C
Cakratirtha

FAQs

It states that worship performed according to vidhi (scriptural procedure) prevents durgati (spiritual downfall/ill destiny), and that reaching Cakratīrtha and bathing there as prescribed completes a purificatory, merit-generating act.

Bhakti here is expressed as disciplined devotion—reverent worship done in conformity with injunctions—showing that devotion is strengthened and made fruitful when aligned with dharma and proper ritual conduct.

The emphasis is on kalpa/prayoga-style ritual procedure (vidhi) for arcana (worship) and snāna (sacred bathing), reflecting applied dharma-ritual knowledge rather than speculative doctrine.