सूर्यतीर्थं च तत्रैव स्नात्वात्र रविलोकभाक् । कुलोत्तारणके तीर्थे गत्वा स्नानं समाचरन् ॥ ९७ ॥
sūryatīrthaṃ ca tatraiva snātvātra ravilokabhāk | kulottāraṇake tīrthe gatvā snānaṃ samācaran || 97 ||
ณ ที่นั้นเอง เขาอาบน้ำที่สุริยตีรถะและได้บุญบารมีแห่งการได้ทัศนะพระสุริยะ แล้วจึงไปยังตีรถะชื่อกุโลตตารณกะ และประกอบพิธีอาบน้ำตามธรรมเนียม.
Narada (narrating within the Tirtha-mahatmya to the Sanatkumara brothers, traditional dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a sequential tirtha-prayoga (pilgrimage procedure): bathing at a named tīrtha, receiving a specific fruit (Sūrya-darśana), and then proceeding to another tīrtha for prescribed snāna—showing that tīrtha-dharma is practiced through orderly, rule-based observance.
Bhakti here is expressed as reverent pilgrimage discipline—approaching sacred places, performing snāna with faith, and seeking darśana (vision) of a deity such as Sūrya—devotion embodied through ritual action and remembrance.
Ritual practice (Kalpa) is implicit: the verse emphasizes proper performance (samācaran) of snāna at specific tīrthas and links the act to a stated result (darśana-phala), reflecting rule-governed pilgrimage observance.