Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

नरो वर्षायुतं दिव्यं श्रीमद्धरिपुरे वसेत् । पूज्यमानोऽप्सरोभिश्च गंधर्वैर्गीतनिःस्वनैः ॥ ११० ॥

naro varṣāyutaṃ divyaṃ śrīmaddharipure vaset | pūjyamāno'psarobhiśca gaṃdharvairgītaniḥsvanaiḥ || 110 ||

มนุษย์ผู้นั้นจะพำนักอยู่ในนครอันรุ่งเรืองของพระหริเป็นเวลาหมื่นปีทิพย์ ได้รับการบูชาจากอัปสรา และมีกันธรรพผู้ขับขานบทเพลงไพเราะก้องกังวานเป็นสหาย।

नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वर्षायुतम्for ten-thousand years
वर्षायुतम्:
कर्म (Karma/Object; duration as accusative of extent)
TypeAdjective
Rootवर्ष + अयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'divyam')
दिव्यम्a divine (period)
दिव्यम्:
कर्म (Karma/Object; duration)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कालपरिमाण-प्रयोगः (accusative of duration)
श्रीमद्धरिपुरेin the glorious city of Hari
श्रीमद्धरिपुरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootश्रीमत् + हरि + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणम् (place)
वसेत्should dwell
वसेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
कर्ता (Karta/Subject; agreeing with 'नरः')
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'नरः' इति विशेष्यस्य विशेषणम्
अप्सरोभिःby apsarases
अप्सरोभिः:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गन्धर्वैःby gandharvas
गन्धर्वैः:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
गीतनिःस्वनैःwith sounds of song
गीतनिःस्वनैः:
करण (Karaṇa/Instrument; qualifying 'gandharvas')
TypeAdjective
Rootगीत + निःस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'गन्धर्वैः' इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya narrative framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari (Vishnu)
A
Apsaras
G
Gandharva

FAQs

It presents a phala-śruti (promise of fruit): the devotee gains prolonged residence in Hari’s divine realm, marked by honor and celestial joy—indicating the exalted outcome of meritorious devotion/pilgrimage taught in the Mahatmya sections.

By portraying Hari’s abode as the destination and Hari as the center (“Haripura”), the verse frames devotion as leading to intimate proximity to Vishnu, where the devotee is revered and surrounded by auspicious, sattvic celebration.

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Jyotiṣa, etc.) instruction is given in this verse; it functions primarily as a Mahatmya-style result statement (phala) to motivate dharmic practice.