Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

क्रीडाविशेषबहुलैर्नृत्यगीतमनोहरैः । चामरैः स्वर्णदंडैश्च व्यजनै रत्नभूषणैः ॥ १०६ ॥

krīḍāviśeṣabahulairnṛtyagītamanoharaiḥ | cāmaraiḥ svarṇadaṃḍaiśca vyajanai ratnabhūṣaṇaiḥ || 106 ||

ด้วยการละเล่นนานาประการอันรื่นรมย์ ทั้งรำและขับร้องอันไพเราะ. พร้อมชามระด้ามทอง พัดโบก และเครื่องประดับฝังรัตนะ॥

क्रीडा-विशेष-बहुलैःwith many kinds of sports/plays
क्रीडा-विशेष-बहुलैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक) + विशेष (प्रातिपदिक) + बहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; ‘क्रीडाविशेषैः बहुलैः’ इति षष्ठी/तत्पुरुषार्थः
नृत्य-गीत-मनॊहरैःwith dance-and-song delights
नृत्य-गीत-मनॊहरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + गीत (प्रातिपदिक) + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘नृत्यगीतैः मनोहरैः’ (instrumental plural agreeing with implied instruments/means)
चामरैःwith fly-whisks
चामरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
स्वर्ण-दण्डैःwith golden staffs/handles
स्वर्ण-दण्डैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘स्वर्णस्य दण्डाः’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
व्यजनैःwith fans
व्यजनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
रत्न-भूषणैःwith jeweled ornaments
रत्न-भूषणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘रत्नैः भूषणानि’/‘रत्नस्य भूषणानि’ (gem-ornaments)

Narada (narration within a tirtha-mahatmya description)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

FAQs

It highlights the traditional upacāras (honorific offerings) and devotional service expressed through music, dance, and auspicious royal emblems—showing that reverence can be offered through refined, beautiful seva.

Bhakti here is conveyed as attentive service: pleasing the Lord (or the sacred realm described in the mahatmya) with mind-delighting offerings—song, dance, fanning with cāmara and vyajana, and respectful adornment—performed with devotion rather than mere display.

Ritual practice is implied through the idea of upacāra-seva (items like cāmara, fans, ornaments used in pūjā). While not technical Vedāṅga instruction, it reflects applied kalpa-style ritual decorum in worship and temple service.