Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
धनधान्यविहीनं वा गृहं नृपवरोत्तम । जलहीनं यथा कुंभं पंकस्थं गोपतिं यथा ॥ १६ ॥
dhanadhānyavihīnaṃ vā gṛhaṃ nṛpavarottama | jalahīnaṃ yathā kuṃbhaṃ paṃkasthaṃ gopatiṃ yathā || 16 ||
ข้าแต่มหาราชผู้ประเสริฐ เรือนที่ไร้ทรัพย์และธัญญาหารย่อมดุจหม้อที่ไร้น้ำ; ดุจนายโคที่ติดหล่มโคลน ไม่อาจทำหน้าที่ได้
Narada (addressing a king in the Uttara-Bhaga narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It uses everyday metaphors to teach that a household must be sustained through dharmic means—resources like food and wealth are not mere luxury but support for duties such as hospitality, charity (dāna), worship, and service.
Bhakti in the Purāṇic frame is practiced through lived dharma: maintaining a functional home enables offerings, feeding guests and devotees, and supporting tirtha-related observances—devotion is strengthened when the householder can actually perform these acts.
Indirectly it points to applied dharma in the gṛhastha stage—planning resources for rites and vows; while no single Vedāṅga is named, it aligns with kalpa (ritual practice) as it stresses the material prerequisites for sustaining religious duties.