Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
वेदाश्रयं जगद्बीजं सर्वेषां प्रपितामहम् । स्वभवं भूतनिलयमोंकाराख्यमकल्मषम् ॥ ४० ॥
vedāśrayaṃ jagadbījaṃ sarveṣāṃ prapitāmaham | svabhavaṃ bhūtanilayamoṃkārākhyamakalmaṣam || 40 ||
พระองค์ทรงเป็นที่พึ่งแห่งพระเวท เป็นเมล็ดพันธุ์แห่งจักรวาล และเป็นปู่ทวดของสรรพทั้งปวง ทรงอุบัติด้วยตนเอง เป็นที่พำนักของสรรพสัตว์ เรียกว่า ‘โอมการะ’ ผู้บริสุทธิ์ไร้มลทิน.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It identifies the Supreme as the Vedic foundation and the cosmic seed, revealing Oṃkāra as His pure, self-existent designation—meditation on which leads the mind toward liberation.
By presenting Oṃkāra as the stainless name-form of the Supreme, it supports devotional remembrance and mantra-oriented worship where the devotee anchors the heart in the Vedic source of all beings.
The verse points to mantra-principles central to Śikṣā (phonetics) and Chandas (meter): correct articulation and contemplative use of Oṃ as the foundational sacred syllable in Vedic recitation and worship.