Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode

कच्चित्पासि प्रजाः सर्वाः कच्चिद्दण्डयसे रिपून् । न्यायागतेन वित्तेन कोशं पुत्र बिभर्षि च ॥ २१ ॥

kaccitpāsi prajāḥ sarvāḥ kacciddaṇḍayase ripūn | nyāyāgatena vittena kośaṃ putra bibharṣi ca || 21 ||

เจ้าคุ้มครองไพร่ฟ้าทั้งปวงหรือไม่? เจ้าลงโทษศัตรูหรือไม่? และลูกเอ๋ย เจ้ารักษาพระคลังด้วยทรัพย์ที่ได้มาโดยชอบธรรมและยุติธรรมหรือไม่

कच्चित्is it the case that...?
कच्चित्:
प्रश्न-निपात (Interrogative/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle: 'whether?')
पासिyou protect
पासि:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; you protect
प्रजाःthe subjects
प्रजाः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; subjects/people
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; agrees with प्रजाः
कच्चित्whether
कच्चित्:
प्रश्न-निपात (Interrogative/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-निपात
दण्डयसेyou punish
दण्डयसे:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदण्डय् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; you punish
रिपून्enemies
रिपून्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; enemies
न्यायागतेनby lawfully obtained
न्यायागतेन:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootन्याय + आगत (प्रातिपदिक; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुषः (न्यायेन आगतम्) 'obtained by justice'
वित्तेनwith wealth
वित्तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; wealth
कोशम्the treasury
कोशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; treasury
पुत्रO son
पुत्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; O son
बिभर्षिyou maintain
बिभर्षि:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; you maintain/bear
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Sanatkumara (addressing Narada as 'putra' in a teaching inquiry on rajadharma)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames kingship as a dharmic trust: protection of the people, disciplined use of force (daṇḍa), and purity of livelihood—wealth must be acquired through nyāya (justice), making governance a spiritual duty rather than mere power.

While not explicitly naming bhakti, it supports Vishnu-bhakti indirectly by insisting on righteous conduct: a ruler who protects beings and avoids unjust gain aligns with dharma, which the Purana treats as a foundation for devotion and divine grace.

The verse emphasizes nīti and dharma-śāstra style governance rather than a specific Vedanga; practically, it points to disciplined administration (daṇḍa) and lawful revenue (nyāyāgata-vitta) as core applied knowledge for rulers.