Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 186

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

षड्भिर्वर्णैः षडंगानि हुंफडंतैः सजातिभिः । मध्याह्नार्कप्रभं भीमं त्र्यक्षं पन्नगभूषणम् ॥ १८६ ॥

ṣaḍbhirvarṇaiḥ ṣaḍaṃgāni huṃphaḍaṃtaiḥ sajātibhiḥ | madhyāhnārkaprabhaṃ bhīmaṃ tryakṣaṃ pannagabhūṣaṇam || 186 ||

ด้วยมนต์หกพยางค์ให้ทำญาสะแห่งหกอวัยวะ พร้อมเสียงพยางค์เมล็ดเช่น ‘หุṃ’ และ ‘ผฏ’ และพยางค์ประกอบของมัน; แล้วเพ่งภาวนาถึงองค์ผู้เกรียงไกรน่าเกรงขาม สว่างดุจสุริยะยามเที่ยง มีสามเนตร และประดับด้วยนาค.

षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootषट् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्याविशेषण
वर्णैःby/with syllables (letters)
वर्णैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
षडङ्गानिthe six limbs (six parts)
षडङ्गानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषट् (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगुसमासः
हुंफडंतैःwith (forms) ending in ‘huṃ phaḍ’
हुंफडंतैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootहुंफडन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; मन्त्रबीज-विशेषण (ending with ‘huṃ phaḍ’)
सजातिभिःwith those of the same kind
सजातिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootसजाति (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण — समानजातीय (of the same class)
मध्याह्न-अर्क-प्रभम्radiant like the midday sun
मध्याह्न-अर्क-प्रभम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — मध्याह्नार्कस्य प्रभा यस्य (having the radiance of the midday sun)
भीमम्terrible
भीमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्र्यक्षम्three-eyed
त्र्यक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगुसमासः — त्रयः अक्षीणि यस्य
पन्नग-भूषणम्having serpents as ornaments
पन्नग-भूषणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपन्नग (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — पन्नगैः भूषणं यस्य (adorned with serpents)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanatkumara
N
Narada
R
Rudra (three-eyed form)

FAQs

It teaches a disciplined ritual method—ṣaḍaṅga-nyāsa joined with potent bīja-sounds—so the practitioner internalizes divine power and steadies the mind through a precise visualization of a fierce, protective deity-form.

Bhakti here appears as reverent, focused upāsanā: devotion expressed through mantra, bodily sanctification (nyāsa), and contemplative meditation on the deity’s form, cultivating surrender and protection through remembrance.

It highlights technical mantra-prayoga—especially ṣaḍaṅga-nyāsa (ritual placement on the body) and the use of bīja mantras like huṃ and phaṭ, a common feature of applied ritual science within Purāṇic and Āgamic practice.